中国語初級(HSK3-4)文法 01:“很”の使い方について

Spring

中国語の“很”は、直接日本語に訳すと「とても」の意味になります。

例えば

今日はとても寒いです。⇒「今天很冷に訳します。

今日は寒いです。⇒今天冷に訳しますが、
その同時に「昨日はどうだったか、昨日は寒くなかった、昨日は暖かった。」というような
比較するニコアンスがあります。

その比較する語感すためにはつけなければなりません

だから、「今日は寒いです。」も今天很冷。」に訳します。

 

つまり、形容詞述語文基本形:「主語+形容詞の場合は、もし比較するニコアンスを伝わる気がなかったら、

「主語++形容詞」に変わります。

 

会話をするには、普通肯定文では“”を発音しますが、「とても意味まれるは“”を発音します

皆さん、分かりましたか?

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
日本語   流暢
英語   日常会話程度

Spring 講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!