「ん」の真実

Yukiko.T

日本語ネイティブが韓国語を習得するにあたって、苦労するものの一つがパッチムの発音です。日本語の発音でパッチムに近いものといえば「ん」と「っ」ぐらいしかないのですから、当然といえば当然ですね。中でも、ㄴ[n]/ㅁ[m]/ㅇ[ng]という鼻音パッチムの聞き取りと発音に悩まされる方が多いはずです。これにはやはり、母国語が大きく影響しているのです。
 実は、日本語ネイティブは無意識の内に「ん」の発音を数種類使い分けているのです。何を隠そう、私自身も韓国語を学び始めてから初めてその事実に気付いたのですが……。それではここで、韓国語の発音の視点から日本語の「ん」の発音を分類してみましょう。

❶タ・ダ・ナ・ラ行の前の「ん」→ㄴ[n]
❷パ・バ・マ行の前の「ん」→ㅁ[m]
❸カ・ガ行の前の「ん」→ㅇ[ng]

例えば、「パンに」の時はㄴ[n]、「パンも」の時はㅁ[m]、「パンが」の時はㅇ[ng]という具合に、同じ「ん」でも前後の音の組み合わせによって発音しやすいように勝手に口の形が変わっているということです。……と、ここまで説明を聞いても「えっ、そうかな?」と半信半疑になってしまう程、極々自然に発音し分けているのです。
 もうおわかりになりましたか?この「ん」の真実が、鼻音パッチム問題の原因なのです。3種類の鼻音パッチムの音が日本語ネイティブにとっては同じ「ん」の範疇に入っているため、境界線が曖昧で聞き取りの障害になります。また、韓国語を話す時に上記の❶❷❸のような音の組み合わせが成立した場合、日本語ネイティブは日本語の「ん」の方式で自動的に口の形が変化してしまう傾向にあります。したがって、本人は正しく発音しているつもりでも、実際には韓国語のスペル通りに正確に鼻音パッチムの発音ができていないことが多いのです。この癖を矯正するのはなかなか至難の業ですが、発音する際に口の形が正しく保たれているか意識してみることが大切ではないかと思います。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    유창함

Yukiko.T강사의 인기 칼럼

  • 한국어

    語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6488
    2021년 1월 21일
  • 한국어

    喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5784
    2020년 12월 21일
  • 한국어

    라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5305
    2020년 12월 14일
  • 한국어

    近くて遠い国

    日本と韓国は、しばしば互いに「近くて遠い国」と形容されたりします。韓国語では、가깝고도 먼 나라[カカプコドモンナラ]と言います。ご近所さんとトラブルなくずっと仲良く付き合うのは、容易ではないようで...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5301
    2020년 12월 13일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!