안녕하세요! 김세진(클라라) 입니다
요즘 제가 보고 있는 한국 드라마를 소개하고 싶어요!
最近私が見ている韓国ドラマを紹介したいです
보통의 한국의 연애 드라마와는 조금 다른 주제와 내용이에요~
普段の韓国の恋愛ドラマとはちょっと違う話題と内容です
사극 드라마라고 하면 역사 드라마를 떠올리는 분들이 많을텐데요, 이 드라마는 역사에 대한 드라마는 아니에요.
하지만 과거에 있었을 법한 내용을 사극의 형식으로 보여주고 있는데요, 보다보니 너무 재미있어서 추천하고 싶어요!
時代劇ドラマというと歴史のドラマだろうと思う方が多いと思われますが、このドラマは歴史ドラマではありません。
でも昔ありうべき名話を時代劇ドラマの形式で見せてくれてます。 見れば見るほどとても面白くてお勧めしたいです!
연애 드라마를 좋아하신다면 좋아하지 않을 수 있지만, 색다른 내용의 드라마를 찾으신다면 추천해요!
恋愛ドラマが好きだったらこのドラマが好きじゃないかもしれませんが、新しい内容のドラマを探しているんだったらお勧めします!
제목은 '슈룹'입니다.
'슈룹'이란 말을 들어본 적 있으신가요?
저도 처음 들어봤어요~
'슈룹'은 순우리말(순한국어)로 '우산'이라고 합니다.
ドラマのタイトルは’シュルップ’です
’シュルップ’という単語を聞いたことありますか?
私も初めて聞きました!
’シュルップ’は純韓国語で’傘(우산:ウサン)’だそうです
과거의 왕은 여러명의 왕비를 거느렸다고 해요.
昔の王様は数人の王妃がいました
왕은 대를 잇기위해 아들을 낳을 필요가 있었고, 그래서 왕은 여러명의 부인을 둘 수 있었어요.
각 엄마들(왕비들)은 치열한 경쟁이 있었는데 그는 자신의 아들을 다음 왕을 만들고 싶어 했어요.
자신의 아들이 왕세자가 된다면 첫번째 부인이 아니어도 권력을 가질 수 있었기 때문이에요.
王様は跡継ぎのために息子が必要でした。それで王は数人の妻を持つことができました。
それぞれの母親(王妃たち)は激しい競争で自分の息子(王子)を次の王にさせたがりました。
自分の息子が王世子になればその王世子の母親は権力を持つことができたからです
이 드라마는 왕의 여러명의 부인과 아들들 사이에서 중전(첫번째 부인)이 자신과 자신의 아들들을 지키기 위해 많은 세력들과 싸우는 내용이에요.
このドラマは王の数人の妻たちと王子の中で王妃(始めての妻・中殿)が自分と自分の息子を守るために様々な勢力と戦う内容です
왕비는 기품이 있고, 항상 고고하다고 생각되지만
이번 드라마는 자신의 아들들을 위해 뭐든지 하는 '엄마'의 중전의 모습을 볼 수 있어요.
王妃は気品で孤高だと思われますが、自分の息子のためには何でもする’母’の王妃(中殿)の姿が見れます
높은 신분의 여인들만이 입는 예쁘고 화려한 한복도 등장해서 다양한 한국의 아름다움을 느낄 수 있어요.
궁궐의 아름다운 모습도 볼 수 있으니 사극을 싫어하시는 분들도 궁금하다면 추천드립니다!
身分の高い女性だけが着る奇麗で華やかな韓服もたくさん見れるし、多様な韓国の美しさを感じることができます。
宮殿の美しい姿も見られますので、時代劇ドラマが苦手な方ももし気になればみて見て下さい~
응답 (0)