偉大なブラジル作曲とシンガーのEdu Loboは来日!

Marcio



Eis que enfim pisam no solo japonês o Edu Lobo e seu filho Bena Lobo. 

Minha maninha Hiroko Miyauchi foi recepcioná-los no Aeroporto.

Sejam bem vindos a Terra do Sol Nascente.*1

O Edu Lobo muitos anos atrás esteve aqui, e seu filho vem pela primeira vez. 

Ambos farão shows, Edu Lobo fará dois shows, o primeiro aos 4 de abril no Tokyo Billbord e

6 de abril no Osaka Billbord .

Aos 5 de abril no Akasaka B flat o Bena Lobo faz o seu único show.

Edu Lobo と息子のBena Loboは来日しました。ようこそ日本へ!

Edu Loboは大昔に日本にきたことがあったのですが、息子のBena Lobo日本の土を踏むのは初めて

です。お父さんのEdu Loboは4月4日に東京Billboardで、6日に大阪Billborardで、

Bena Loboは4月5日に赤坂Bflatライブが行いま。

*1Terra do Sol nascente:  直訳だと「日出ずる国」日本国を表しています。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Popular ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Portugiesisch   Native
Japanisch   Near-Native
Spanisch   Proficient
Englisch   Daily conversation

Marcio's beliebteste Kolumneneinträge

  • 偉大なブラジル作曲とシンガーのEdu Loboは来日!

    Eis que enfim pisam no solo japonês o Edu Lobo e seu filho Bena Lobo. Minha maninh...

    Marcio

    Marcio

    0
    6313
    Apr 3, 2016
  • Nunca é tarde demais para se estudar!

    上記のタイトルは「勉強するには決して歳は関係はありません!」 その写真に写しているのは、私の姉夫婦と彼のお姉さんです!その三人の中一番若いのは私の姉で、79歳です。そして、旦那80歳で彼の姉は87...

    Marcio

    Marcio

    0
    6127
    Mar 11, 2017
  • Português, uma das pronúncias mais linda entre os idiomas!

    タイトルは「ポルトガル語は言語の中で、素晴らしい響きの一つである。」という。実は、それに気づいた事は、30歳になってからの出来事だった。当時、ある合唱団に所属していて、ある日、休憩の間遊びに来てくれ...

    Marcio

    Marcio

    1
    5909
    Feb 21, 2019
  • Bena Lobo fez o seu primeiro ensaio!

    O primeito ensaio já foi realizado aos 31 de março. O Bena Lobo teve seu ensaio com...

    Marcio

    Marcio

    0
    5766
    Apr 3, 2016
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat