BATTERE LA FIACCA

Federica S.

L'espressione "un cane che si morde la coda" viene utilizzata, in senso figurato, per riferirsi a un problema senza alcuna via di uscita, una situazione nella quale, ci ritroviamo sempre al punto di partenza, proprio come un cane che si morde la coda e che gira in circolo. Ha quindi il medesimo significato dell'espressione "circolo vizioso". The expression "un cane che si morde la coda" is used, figuratively, to refer to a problem with no way out, a situation in which, we always find ourselves at the starting point, just like a dog biting its tail and spinning in a circle. It, therefore, has the same meaning as the expression "circolo vizioso ".
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

イタリア語   ネイティブ
英語   不便を感じない

Federica S.講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!