伝説の指揮者。世界を二分したカラヤンとバーンスタイン

주간 토픽: Do you have a favorite music artist? Tell us more about it.

wanshan920

 20世紀の後半、まさに日本の高度経済成長期から昭和の終わりにかけて、世界のクラシックファンを2分した指揮者が、ドイツのヘルベルト=フォン=カラヤンとアメリカのレナード=バーンスタインです。

 日本の家庭においても、高級なステレオセットでレコードやカセットレコーダー、FMステレオ放送が聴けるようになり、オーディオブームが到来した頃、巷で話題だったのが、歌謡界では「松田聖子派か中森明菜派か」、クラシック界では「カラヤン派かバーンスタイン派か」というものでした。日本ではカラヤン人気が勝っていました。

 当時私は大学の友人達と競うように、オーディオでクラシック音楽を聴くようになりましたが、私は「バーンスタイン派」でした。

 「バーンスタイン」は、ダイナミックでこ気味良いドラマチックな演奏が得意で、演奏家の一人一人の個性や良さを引き出しながら、一つの作品にまとめるという手法です。本番のライブで偶然生まれる音楽の結晶をこよなく愛し、人間味にあふれ、大いにぬくもりを感じさせる彼の音楽と人間性は、オーケストラにも大衆にも絶大な人気を博していました。また彼は試みとしてクラシックとポップスを融合させたブロードウェイミュージカル「ウエストサイドストーリー」の作曲家でも知られ、若者向けのクラシックの楽しみ方のTV番組にも携わり、音楽の普及や後進の育成にも勢力的でした。

 これとまさに対照的な「カラヤン」は、自分の音楽性と美しい響きを徹底して追求し、ライブではとかく成り行きで微妙にずれる音程やリズムや響きに妥協することなく、オーケストラを完全に服従させる手法です。聴こえ方を重視して楽器の位置や数を調整するだけでなく、ライブ録音の伝統を破り、聞こえ方がより調整しやすいスタジオ録音にも積極的に参加して、レコーディングの仕組さえ変えました。その音色はひたすら美しく、当時は映画音楽向けとか女性向けとか揶揄されることもしばしばありました。

 また彼は、それまで常識を変え、オペラを作曲者のオリジナルの楽譜に記されていた言語に統一して上演させました。それまで歌手はそれぞれが自分の母国語で歌うのが常で、しかも他国からのゲストが混ざった場合、ステージから複数の言語による合唱さえあったそうです。彼もまた後進の指導に力を注ぎました。

 ニューヨークフィルを拠点に活躍するバーンスタインと、ベルリンフィルを拠点に活躍するカラヤンでしたが、晩年は、世界のオーケストラに招かれ、当時としては珍しいほど、多くの作曲家の曲をレパートリーに持っていました。

 そんなある日、FM放送でカラヤンの新しい録音の「ワーグナー」を聴く機会がありました。「ワーグナー」といえば、大音響とともにエネルギッシュに演奏されるイメージでしたが、そのカラヤンの音楽は、艶かしく、耽美で、まるで鋭利な刃の上を指でなぞっているような妖しく際どい官能の世界に私を導くのです。背筋に冷たい感触と不思議な心のざわめきを覚えて、今までにないワーグナーとカラヤンの魅力に引き込まれて行きました。

 ほどなくして、FM放送でバーンスタインのウィーンフィルとのライブ録音が流れて来ました。曲名は「ベートーヴェンの弦楽四重奏曲第14番(オーケストラ編曲版)」でした。こんなにどこまでも切なく美しく情熱的なベートーヴェンがあったんだと思いつつ、息苦しいまでの美しい音色となっているバーンスタインとウィーンフィルの奇跡的なアンサンブルに酔いしれました。

 その後カラヤンはかつて犬猿の仲と言われたウィーンフィルのニューイヤーコンサートで指揮をとり、平和のメッセージを世界に向けて発信しました。バーンスタインはベルリンの壁が崩壊すると壁の前で世界から呼び集めた演奏家とともに、フロイデ(歓喜)ではなく、本来シラーが望んだフライハイト(自由)に変えたベートーヴェンの第九を演奏しました。

 世界の平和を熱望し、若者の未来を信じた二人はまもなくなくなり、一つの時代は終わりましたが、不穏な世界情勢が多発する今こそ、その熱い思いが実を結び、そうした活動がここかしこと生まれていって欲しいと、思う次第です。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함
프랑스어    불편하지않음
이탈리아어    일상회화가능
독일어    일상회화가능
중국어    일상회화가능
한국어    일상회화가능
스페인어   단어약간

wanshan920강사의 인기 칼럼

  • 전통 춤

    「ヨーー!ポン!」鼓の打ち方教えます。(小鼓編)

     皆さん、きょうは、つづみの打ち方を教えますね。「ポン」と鳴る小鼓(こつづみ)の方です。  まず、鼓を組み立てます。太い木をくり抜いた筒の両端に、打つ面と反響させる面ではさみ込み、それを互いにあやと...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    6578
    2021년 11월 30일
  • 컴퓨터 입문

    コロナ禍の学校現場は,今こんな感じです。

    「当分のあいだ登校は取りやめです。」突然の発表から,まもなくまる2年。私たち教員もオンラインへの取り組みに迫られました。  私の勤務先の私立中高一貫校でも,やがて会議もオンラインとなり,来るべき新学...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    6213
    2021년 11월 28일
  • 컴퓨터 입문

    ipadは革命です。常識を捨てましょう。

    「オートバイに,まだ自転車のペダルをもとめますか。こいで走る乗り物でないのにどうしてもペダルをこいで走りたいですか?」「せっかく速く走れるのに,古いやり方で,わざわざ不便にしているとしか思えません。...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    6039
    2021년 11월 29일
  • 컴퓨터 입문

    私がパソコンにハマったわけ。

     皆さんは、今で言うインターネット(ホームページ)が、家庭にやって来たのは、1995年。いわゆるWindows95からだと言うことをご存知ですか? さて、私が埼玉の公立小学校で産休補助教諭を始めたの...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    5392
    2021년 11월 28일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!