(15分~20分)の日本語レベルチェック、カウンセリング、お試しレッスン、意味あるでしょうか?

anegawa

日本語の先生と初めてレッスンをするとき、レベルチェック、カウンセリング、お試しレッスンをする先生が

います。

これを受ける生徒も多いと思います。これ自体はいいことです。

ただ、日本語を含む外国語のレベルチェック、カウンセリング、お試しレッスン、どれにも言えますが、

15分~20分の短時間のレベルチェック、カウンセリングで、先生は生徒の何がわかると思いますか?

生徒のみなさんは、先生から何をわかってもらえると思いますか?

生徒のみなさんは、先生の何がわかりますか?


レベルチェック、カウンセリングが悪いと言っているのではありません。

時間が短いのが問題だと言っているわけです。



日本語を勉強しているみなさん、レベルチェックは、生徒の皆さんのレベルを先生が知り、確認している、調

べていると思っている人が多いと思います。

確かにそうです。

でも、生徒の皆さんが日本語の先生のレベルを知る、確認するチャンスでもあるわけです。

話すだけの先生なのか?、間違いを直してくれる先生なのか?どうして間違いなのか理由を説明してくれる

先生なのか?言語交換と変わらない先生なのか?



15分の無料お試しレッスン  先生と生徒2人で割ったら一人7分30秒

これでお互いの何がわかるでしょうか? わかってもらえるでしょうか?

皆さんの日本語の 話す、聞く、読む、書く、語彙、文法、文型、教科書で習わない日本語、慣用句、ことわ

ざ、発音(中国語母語話者はアクセント、韓国語母語話者他はイントネーション)漢字の読み方などなど

などなどチェックするところはたくさんあります。


これらの項目のチェック、短時間(15分~20分)で、できるでしょうか?

日本語レベルチェック、先生からアドバイスを受ける日本語カウンセリング、初めての先生から受ける日本語

初レッスン、どうせやるならじっくりやってもらいましょう。

そして十分なチェックしてもらいましょう。

「15分~20分」を延長して話してくれる先生だったらいいですが、きっちりその時間だけで「はい終了」

なら受けないほうがいいと思います。時間の無駄です。



先生は楽ですよ。短時間で1レッスンやったことになりますから。

生徒のみなさん、レッスン数で先生を決めるとき多いでしょ?

10レッスンより100レッスン、100レッスンより1000レッスンの先生がいいと判断すること多いで

しょ?

日本語教師もレッスン数、増やしたいんです。特に新しい先生は。新着の先生は。

そういう先生の気持ち、わかります。私もそうでしたから。

私は、登録して最初の1か月レッスン数 0でした。何もしませんでしたから。

でも、今は2年ちょっとで1100レッスン超えています。

全部55分以上です。トータルレッスン時間は1500時間を超えています。



もちろんレッスン数は、多いからいい先生とは限りませんが、先生を決める目安にはなりますね。

日本語の先生だけで700人以上このプラットフォームにはいます。

いい先生を見つけるのは大変ですが、じっくり長く話して自分の日本語レベルをチエックしてもらい、先生の

レベルもチェックしましょう。


また、先生の教え方のレベルを知るのも本当に重要です。

「面白い、楽しい、やさしい、親切な先生、レッスンだった」➡これ当たり前です。


でも、一番大事なのは「日本語を勉強しているみなさんの日本語のレベルを上げること」です。


有料でもいいですから50分~60分ぐらいかけて

先生の日本語レベルチェック、日本語カウンセリング、日本語お試しレッスンを受けましょう。



有料だと、生徒の皆さんには負担になるでしょう。

そういうときは、カフェトークの日の30%割引+日本語教師の割引クーポンを利用するばかなりお得になり

ます。まとめて2~3人受けましょう。毎日忙しくても、探せば時間はあるものです。



レッスン自体も15分~20分の短時間レッスンばかり受けているのは問題ですよ。

短時間レッスンでは、間違いを修正する時間がありません。

そういうレッスンをたくさん受けていれば、流暢にはなります。でも間違い多いですよ。

趣味で日本語を勉強する人は、間違いが多くても、まだいいでしょう。

でも、日本語を使って仕事をしたい人は、正しい日本語を使わないと仕事でトラブルが起きます。


流暢だけど間違いが多い日本語を話す外国人  流暢じゃないけど正しい日本語を話す外国人

どちらがいいでしょう。考えたらわかりますよね。

間違えても何も言わない日本人と仕事をする、したい日本語学習者のみなさん

よく考えましょう。



正しい日本語を流暢に、日本人のように、ソフトに話しましょう。
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Giapponese   Madrelingua
Inglese   Conversazione quotidiana

Le rubriche di anegawa più lette

« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat