「オーギョーチ」って台湾語だったの!?

Reika.W

みなさん、こんにちは。
日本で放送されている朝ドラ「らんまん」には万太郎が台湾へ行くシーンが出てきました。
今週のタブタイトルは「オーギョーチ」です。
「オーギョーチ」は台湾語に由来した単語です。
台湾語で「ò-giô-chí」と言います。

 「ò-giô-châng」という植物は牧野富太郎によって発見された植物だそうです。
 「ò-giô-châng」の果実から作られたゼリー状のものは「愛玉子ゼリー」と言います。
 「愛玉ゼリー」は台湾語で「ò-giô」、「ài-gio̍k-á」と言います。
 「愛玉子ゼリー」はそのものはほぼ無味で普通レモンのシロップをつけてから食べます。
台湾の夏の風物詩の一つと言えるでしょう。

暑い日がしばらく続きますがぷるんと愛玉子ゼリーはいかがでしょうか? 
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Cinese   Madrelingua
Taiwanese   Madrelingua
Giapponese   Quasi madrelingua
Coreano   Fluente
Inglese   Conversazione quotidiana

Le rubriche di Reika.W più lette

« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat