接客(せっきゃく)の日本語(にほんご)#接待 #餐厅 #打包盒

Gmay

大家好! 我叫Gmay(^^)/

★ 对不起,我的中文写得不好。★


日本(にほん)のレストランでは食(た)べ残(のこ)しを持(も)ち帰(かえ)ることはあまりしません。
日本餐厅通常不会把剩菜剩饭带回家。

なぜなら、持(も)ち帰(かえ)る間(あいだ)に食材(しょくざい)が傷(いた)んで食中毒(しょくちゅうどく)などが起(お)きれば、店側(みせがわ)に損害賠償(そんがいばいしょう)が請求(せいきゅう)される可能性(かのうせい)があるからです。
这是因为,如果食物在外卖过程中受损并发生食物中毒,餐厅可能要承担赔偿责任。

*******************************************************

感谢您阅读我的专栏。

我想教授与日常生活密切相关的日语

请看我的自我介绍頁面!
이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    일상회화가능
중국어    단어약간
한국어    단어약간

Gmay강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!