Thumbnail Image

台灣人手機打網路Wǎng lù電話1天1小時 逾Yú 99%民眾都用LINE

Maggie Yang

用網路Wǎng lù打電話已經成為民眾Mínzhòng日常,NCC最新報告顯示,16歲以上民眾使用網路語音通話服務占比高達98.9%,平均1天講網路電話時間為62.8分鐘,遠高於撥打行動電話的13.8分鐘,其中有99.1%民眾都用LINE打電話。

國家通訊傳播委員會(NCC)最新發布「112年通訊傳播市場報告」,報告針對台灣消費者使用行為與趨勢調查Qūshì diàochá進行綜合分析Zònghé fēnxī,內容涵蓋台灣跟國際通傳市場發展概況等。
NCC報告顯示,隨著即時通訊軟體Tōngxùn ruǎntǐ與社群媒體Shè qún méitǐ普及,民眾使用網路語音通話服務占比Zhàn bǐ逐年提升,自2017年的88.2%增加至2023年的98.9%2023年平均1週撥打網路電話的通話時間為7.33小時(平均162.8分鐘),遠高於平均1週撥打行動電話的1.62小時(平均113.8分鐘),顯示網路語音通話逐漸取代電話語音服務。

進一步觀察20172023年民眾使用過的網路語音通話服務,以使用LINE網路語音通話服務為主,歷年占比皆達90%以上,且比例持續成長,自2017年的97.1%增加到2023年的99.1%;其 次為Facebook Messenger,比例從2020年的54.7%微幅Wēi fú下降到2023年的49.2%WeChatFaceTime比例呈微幅成長趨勢,Skype則呈逐年下滑。
NCC指出,根據調查,台灣16歲以上民眾主要的收視來源仍以有線電視(61.7%)為主,其次為中華電信MOD13.1%),而線上串流影音Xiànshàng chuàn liú yǐngyīn OTT TV12.9%)已超越無線電視(9.5%)。

在獲取新聞資訊管道方面,以電視為主(72.6%),其次為透過網路入口網站或App(像是YahooGoogleLINE TODAY等),以及即時通訊(如Facebook MessengerLINE等),占比分別為41.5%38.3%

 

NCC強調,2023年額外調查疫後民眾的數位應用情形,顯示疫情期間為保持社交距離所實施的防疫措施Fángyì cuòshī,促使民眾的工作和生活型態有所改變,超過4成民眾使用數位服務的頻率增加,其中網路購物Wǎng lù gòuwù與外送服務Wài sòng fúwù、視訊會議Shìxùn huìyì、線上學習Xiànshàng xuéxí等,是最主要增加的使用服務。

台湾人、一日平均1時間ネット電話 99%以上が「LINE」使用

放送・通信事業を監督する国家通信伝播委員会(NCC)は13日、2023年に行った情報通信に関する調査で、台湾の16歳以上の人のうち、98.9%がインターネット回線を利用した電話を使っていたことが分かったと明らかにした。17年の88.2%より大幅に上昇した。1日平均62.8分通話しており、99.1%が通信アプリの「LINE」(ライン)を使っていたとしている。

調査によると、通信アプリや交流サイトの普及で、ネット電話の使用率が年々上昇。1週間当たりのネット電話の通話時間は平均7時間33分で、携帯電話の平均1時間62分よりも長く、ネット電話の利用が携帯電話をしのいでいるという。

アプリ別の使用率ではLINE17年の97.1%から2ポイント上昇した。フェイブックのメッセンジャーは17年に54.7%が使用していたのに対し、23年は49.2%に減少した。

テレビに関しては16歳以上の人のうち、61.7%がケーブルテレビ、13.1%が通信大手、中華電信のマルチメディアプラットフォーム「MOD」などを通じて視聴しており、地上波放送を視聴していたのはわずか9.5%だった。

NCCは、新型コロナウイルス流行期間中の防疫対策が仕事や生活様式を変え、4割以上の人でデジタルサービスを使用する機会が増加したと分析。ネットショッピングやフードデリバリー、ビデオ会議、オンライン学習などの利用が増えたとしている。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Chinesisch/Mandarin   Native
Japanisch   Daily conversation
Englisch   Just a few words

Maggie Yang's beliebteste Kolumneneinträge

  • Chinesisch/Mandarin

    中國用語 VS 台灣用語大不同

    因為上課時,遇到一位學生曾在北京留學過一年半,自己本身也來過台灣玩!所以對於中國和臺灣的用語提出了疑問,我們討論了一些我們各自聽說或知道的,課後也想知道也蠻好奇!到底有多少用語是不一樣的呢!在網路上...

    Maggie Yang

    Maggie Yang

    0
    8961
    Jun 22, 2021
  • 台灣甜點Tiándiǎn スイーツ -九份芋圓jiǔ fèn yù yuán

    前幾天上課時,學生告訴我,他的媽媽很喜歡某個台灣的甜點,除了鳳梨酥(パイナップルケーキ)以外、太陽餅(タイヤンピン)、珍珠奶茶(タピオカミルクティー)、豆花(とうふぁ)、雞蛋糕(ベビーカステラ),當...

    Maggie Yang

    Maggie Yang

    0
    4901
    Jun 7, 2021
  • 在台灣拍攝Pāishè的MV / PV 彙整Huìzhěng (台湾で撮影しているMV / PVまとめ)

    台湾で撮影しているMV / PVまとめ ミュージックビデオでめぐる台湾観光スポット MVの撮影場所としても人気のある場所だということはご存知でしたか?今回は台湾で撮影をした作品をアップしてみました。...

    Maggie Yang

    Maggie Yang

    0
    4132
    Aug 18, 2021
  • 台北101點燈 感謝日本 台日の絆と感謝

       台灣疫情在這兩週燒得猛烈,施打疫苗成當務之急,因此,日本政府得知台灣缺新冠肺炎疫苗,決定將多出的英國AstraZeneca藥廠製疫苗124萬劑供應台灣,這場疫苗的及時雨,讓台灣上下舉國振奮,紛...

    Maggie Yang

    Maggie Yang

    0
    3534
    Jun 7, 2021
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat