一閃一閃的矮平房們也變得那麼可愛、月亮也不那麼遠的樣子

Wu

一閃一閃的矮平房們變得那麼可愛、月亮在雲層之上,好像也離我離得近一些了。

從桃園機場回台北的路上,兩天前還那麼熟悉的一切,兩天後的現在,怎麼就可愛起來了?


「你們是台灣來的吧?說話特別溫柔!」

「2010年在台北買到的上海生煎包,才3塊錢台幣一顆!」

「台灣人民整體素質還是挺好的!」

「台灣百姓們現在比較多住高樓了嗎?還是平房比較多?」


W:「老闆住高樓,百姓們住平房~(指向老闆)」

老闆:「我住五樓!」



_______________________________________



突如其來的北京行,兩天一夜,怎麼好像去了兩個月?!

路那麼寬、樓那麼高、地那麼大,

吃個飯不打車不行啊,走不到的。

師傅總是心情不太好,問話得小心、話也別說得多了。

但還是遇上了坐大巴八日遊台灣的師傅和歐文小哥!


看看這36小時,發現了哪些不同的用法吧!




 

空姐、空少->乘務員

內用->堂食

列印->打印

叫車->打車

計程車->出租車

行動電源->充電寶

塞車->堵車


台灣用 v.s 中國用:


google地圖->高德地圖

Apple pay->支付寶、微信支付

Uber->滴滴打車

網路->esim卡多備兩張不嫌多



咖啡店不一定有洗手間,全都掃碼支付,不需要跟店員說上一句話


最後來一張「期待咱們能有所羈絆」

有許多「微浪漫」標語的北京。

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Wu
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
영어    일상회화가능
한국어    단어약간
일본어    단어약간

Wu강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!