フィードバックについて

riwa.it

ご覧いただきありがとうございます☆

明るい話題でなく申し訳ありませんが、フィードバック(口コミ)に関してです。


今までに口コミ低評価を2件いただいています。 
一方的に言われるがままのメッセージがさらされていて、心にもキャリアにもずっと傷がついています。
受講に際して不安に感じている方もいらっしゃるかと思い、書くことにしました。

弁解とも言い訳ともとられても構いません。
この場を借りて、少しお話しさせてください。

  

1件目
小学生女子の作文添削レッスン。
アドバイスをさせていただいたところ、「学校の先生と言っていることが違う」と、泣き出してしまいました。 。

作文の添削のしかたは講師によって違います。
学校の指導を否定するわけにもいかないし、、
でもその先生にかけあってよいくらいの内容だったのですが、、
このまま続けることは「彼女にとって」良い方向にいかないと判断し、辞退を申し出ました。

小学生ですしもっとほめてほしかったのかもしれません。
もちろん良いところはしっかりほめてからのアドバイスなのですが、
アドバイス=ダメ出しと受け取られるようでは、レッスン継続はいずれにしても難しかったと思います。

このレッスンを機に、小学生の募集をやめました。

  

2件目

海外在住の女子高生。(の、親御様)
これは受けた私も悪いのですが、リクエスト時から親御様が高圧的で
「大学受験のための作文の書き方のコツを教えろ!」とおっしゃってきました。

作文を拝見すると漢字力にも不安を感じたので、漢字プリントをお送りしたところ
「内容が幼稚だ!」と親御様に返されました。

プリントが高得点であればすぐにレベルを上げるつもりでしたし、
プリントのレベルは保護者様が判断されるところではないと思うのですが、
終始保護者様に意見され、ついには初めてひどい、納得のいかないレビューを書かれました。

どちらが一方的だろうか、と今でも悔しく思います。

  

言いたいことは2つ。

1つ目、こんな公開悪口にせず、講師に直接伝えたほうがお互いのため、カフェトークのためではありませんか?

こちらが傷つき不幸になることを願ってのことなのでしょうが、私には理解できません。

言い方が良くないですが、一度レッスンをすると、どのような生徒であれレビューを書くことができます。
その意味で、講師はリスクを背負ってリクエストを受け、レッスンにのぞみます。
 
熱意と信念をもって準備、指導をして、
このようなかたちで片づけられると本当に残念でなりません。


めったにありませんが、レッスンに意見があるとき、私は講師や学校に、直接言うようにしています。

 

2つ目、これはカフェトークに限らずですが、

口コミは書かれる側の精神面、キャリア、経済事情、
もっと言えば本人だけでなく家族の人生を左右するほどのものです。決して大げさではありません。

それを理解の上、責任をもって書いていただきたいと思います。

 

とはいえ、この2件に関しては私も大変勉強になりました。

 百聞は一見に如かず。

今後も良いレッスンを提供できるようさらに精進してまいりたいと思います。 


저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    단어약간
한국어    단어약간

riwa.it강사의 인기 칼럼

표시할 칼럼 데이터가 없습니다.
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!