ニュースの概要
Bundesinnenministerin Nancy Faeser fordert die Abgeordneten zur Zustimmung zum so genannten Sicherheitspaket auf.
ナンシー・フェーザー内務大臣は、議員たちに「安全パッケージ」への同意を求めています。
単語
- die Abgeordneten (議員): 議会に選ばれた代表者
- die Zustimmung (同意): 同意や賛成のこと
- das Sicherheitspaket (安全パッケージ ): 国の安全を確保するための法案や規制の集まり
Die Kanzlermehrheit dafür ist nicht sicher, analysieren Ferdinand Otto.
フェルディナント・オットーは、首相の多数派は確実ではないと分析しています。
単語
- die Kanzlermehrheit (首相の多数): 首相が必要とする議会の支持の多数
- analysieren (分析する): 分析や検討を行う
Streit gibt es nicht nur zwischen, sondern auch in den Ampelparteien.
争いは、アンペル政党間だけでなく、その内部にも存在しています。
単語
- der Streit (争い ): 意見の対立や喧嘩
- die Ampelparteien (アンペル政党): ドイツの連立政権を構成する3つの政党 (SPD、FDP、Grüne)
Die Kritiker des Gesetzespakets hätten im Kern zwar recht, kommentiert Alan Posener. Er findet, es wäre dennoch fatal, es scheitern zu lassen.
アラン・ポーゼナーは、「法案の批判者たちは基本的には正しいが、それでも失敗させるのは致命的である」とコメントしています。
単語
- die Kritiker (批判者): 批判する人、反対意見を持つ人
- das Gesetzespaket (法案): 一連の法律や規制
- im Kern (基本的には): 核心において、基本的に
- scheitern (失敗する): 何かがうまくいかないこと
文法
- zur Zustimmung auffordern (同意を求める)
公式や依頼でよく使われる。
- nicht sicher (確実ではない)
否定形で、「~ではない」を表す。
- es scheitern lassen (失敗させる)
使役動詞「~させる」の使い方。何かを失敗させる意味です。
練習問題をしましょうか。
Was versteht man unter der Ampelkoalition?
Die Ampelkoalition bezieht sich auf eine spezielle Regierungskoalition in Deutschland, die sich aus drei Parteien zusammensetzt: der SPD (Sozialdemokratische Partei Deutschlands), den Grünen (Bündnis 90/Die Grünen) und der FDP (Freie Demokratische Partei). Der Begriff "Ampel" (信号) kommt von den traditionellen Farben der Parteien, die den Farben einer Verkehrsampel ähneln:
- Rot steht für die SPD,
- Grün für die Grünen,
- Gelb für die FDP.
コメント (0)