サムネイル

文法の投稿シリーズ25 - Es versteht sich von selbst, ... / Needless to say / は言うまでもない

Dietz

Sometimes we find ourselves in a situation where we want to express that something is 100% clear. We tend to say:
"It goes without saying, ..." or "Needless to say."
For example: "His success goes without saying."
彼の成功は言うまでもない。

In German, we use constructions like "Es versteht sich von selbst, dass ...". Alternatives include using an adverb like "natürlich" or "selbstverständlich" to state the obvious fact in the rest of the sentence.
For example: "Natürlich wird er gewinnen." (Of course, he will win.)

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

German Total Beginner, Beginner

60
2,000ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

ドイツ語   ネイティブ
英語   ネイティブ級
スペイン語   流暢
日本語   不便を感じない
フランス語   日常会話程度
ポルトガル語   カタコト

Dietz講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!