Modi di dire...in bocca al lupo!

Rho

I modi di dire in Italiano e in Giapponese.
Ho il piacere di presentarvi questo lavoro, creato in collaborazione con una studente di Cafetalk: Hiromi! 
Buona lettura :-)

Vuole fare sempre di testa sua 

聞く耳を持たない(kiku mimi wo motanai): Non ha l'orecchio per sentire.

Significato: Non ascoltare i consigli degli altri


Ne ho fin sopra i capelli

耳にたこができる (mimi ni tako ga dekiru): Venire il callo nell'orecchio.

Significato: Stufarsi di sentirsi ripetere sempre le stesse cose.

Gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro.

右から左に聞き流す(migi kara hidari ni kikinagasu): Sentire da destra a sinistra.

Significato: Ascoltare in maniera distratta.

Acqua in bocca

口が堅い(kuci ga katai):Bocca rigida: essere discreto.

口を閉じる(kuci wo togiru): tenere il becco chiuso.

Significato: Mantenere un segreto

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Rho
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

이탈리아어    모국어
영어    유창함

Rho강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!