日本語の文章を添削します。
*日本語を母語としない方向け
*正しい日本語に修正することを目的としたレッスン
1回400文字まで☆資料の受け渡しはこのサイトでのファイル添付での受け渡しになります。スカイプは使いません。
Descrizioni
日本語で書いた文章を添削します♪
オフラインです。(スカイプは無し)
本サイトの添付ファイル機能を利用して、ファイルの受け渡しをします。
1回、最大400文字までです。
1回で400文字を越える文章の場合は、キャンセルさせていただく場合がございます(>_<)
元の文章が、英語か中国語の場合は、念のため、日本語と一緒に送ってください。リクエスト承認後、添削資料のお渡しまでに通常は1日、こちらが忙しい時は3日~6日程度かかかることがございます。
*私は日本育ちの日本人ですが、日本語教師の資格はありません.
オフラインです。(スカイプは無し)
本サイトの添付ファイル機能を利用して、ファイルの受け渡しをします。
1回、最大400文字までです。
1回で400文字を越える文章の場合は、キャンセルさせていただく場合がございます(>_<)
元の文章が、英語か中国語の場合は、念のため、日本語と一緒に送ってください。リクエスト承認後、添削資料のお渡しまでに通常は1日、こちらが忙しい時は3日~6日程度かかかることがございます。
*私は日本育ちの日本人ですが、日本語教師の資格はありません.
Modalità di cancellazione di Cafetalk
Prima che la richiesta sia confermata (fissata)
- La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)
- Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
- Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
-
No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
(Si prega di controllare i dettagli del tutor.)
Le sue lezioni
-
日本語朗読
読んで欲しい文章を読みます。または生徒さんが文章を読んだのを聞いて、修正します。*「日本語教育」が専門ではないので、その点はご容赦ねがいます。25min 400PLezioni di prova
***eyChen