短納期での翻訳に関するご相談など、お気軽にご連絡ください。
Kursinhalt
短納期での翻訳に関するご相談や韓国語表現に関するご質問など、
お気軽にご連絡ください。
ご連絡お待ちしております。
If you are undergoing medical treatment, recuperating from an illness, have been diagnosed with mental health issues, or if you are pregnant, please consult with a medical professional before taking a lesson.
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
- Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
- Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ 0% des Kurspreises wird einbehalten.
- No-Show→ 0% des Kurspreises wird einbehalten.
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
-
【500字】日本語⇔韓国語翻訳(アーティストへの手紙等)
【日本語⇔韓国語 翻訳/添削】アーティストへの手紙やビジネス文書、プレゼンテーション資料まで幅広く対応いたします。1~2日で対応可能です。0 Min. 800P -
【600字】日本語⇔韓国語翻訳(アーティストへの手紙等)
【日本語⇔韓国語 翻訳/添削】アーティストへの手紙やビジネス文書、プレゼンテーション資料まで幅広く対応いたします。1~2日で対応可能です。0 Min. 900P -
【700字】日本語⇔韓国語翻訳(アーティストへの手紙等)
【日本語⇔韓国語 翻訳/添削】アーティストへの手紙やビジネス文書、プレゼンテーション資料まで幅広く対応いたします。1~2日で対応可能です。0 Min. 1,000P -
【800字】日本語⇔韓国語翻訳(アーティストへの手紙等)
【日本語⇔韓国語 翻訳/添削】アーティストへの手紙やビジネス文書、プレゼンテーション資料まで幅広く対応いたします。1~2日で対応可能です。0 Min. 1,100P -
【900字】日本語⇔韓国語翻訳(アーティストへの手紙等)
【日本語⇔韓国語 翻訳/添削】アーティストへの手紙やビジネス文書、プレゼンテーション資料まで幅広く対応いたします。1~2日で対応可能です。0 Min. 1,200P -
【1000字】日本語⇔韓国語翻訳(アーティストへの手紙等)
【日本語⇔韓国語 翻訳/添削】アーティストへの手紙やビジネス文書、プレゼンテーション資料まで幅広く対応いたします。1~2日で対応可能です。0 Min. 1,300P -
-
-
-
-
-