Kayo.K 【ニュース】要約・感想文を書こう♪ :500字以内
Latest request: More than 1 month ago

【ニュース】要約・感想文を書こう♪ :500字以内

日本語の添削レッスンです。日本語の自然な表現を身につけましょう。

Detalles de la lección


中上級レベルのみなさん、
最近気になったニュースを日本語で要約し、感想文を書いてみませんか?

日本語で文章を書き、見直すことで、
普段使っている日本語の正確さや自然かどうかを再確認することができます。

【内容】

●ニュースの内容は何でもOK。世界のニュースでも日本のニュースでも大丈夫です。
●母語で書かれたニュースを日本語で要約するのがおすすめです。
●要約&感想文をまとめて書いても、どちらか1つだけでも大丈夫です。
●どんなニュースを選んだらいいか分からないという方は、リクエスト前にメッセージでご相談ください。

【添削】

日本語500字まで(句読点含む)
●漢字・語彙・文法の誤りを訂正します。
●日本語らしい自然な表現を提案します。

*翻訳チェックではありません。
*自動翻訳機で翻訳された文章の添削はお断りします。

【予約】

●いつでも対応可(休暇期間を除く)
リクエスト確定時から72時間以内にご返却します。
●リクエストのときに作文を添付ファイル(Word形式)でお送りください。
●501字以上の場合は、文字数に応じたレッスン数をリクエストしてください。
 (501‐1000字の場合は2レッスン、1001-1500字の場合は3レッスン)
●同時に2レッスン以上リクエストされる場合は、レッスン数に応じて納期も延長されます。 
 (2レッスンの場合は144時間以内、3レッスンの場合は216時間以内)
●リクエストのときに、ニュースの記事のURLを教えてください。
 (要約があれば、ニュースの記事がなくてもリクエスト可能です。)

【その他】

●リクエスト確定後、すぐに添削作業を開始することもありますので、
 リクエスト確定後のキャンセルはお受けできません

Política de cancelación de Cafetalk

Antes de que la solicitud haya sido confirmada.

  • Es posible hacerlo en cualquier momento.

Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada

  • Más de 24 horas antes del inicio de la clase→ Es posible hacerlo en cualquier momento.
  • Menos de 24 horas antes del inicio de la clase→ Pueden aplicarse cargos por cancelación.
  • No-Show→ Pueden aplicarse cargos por cancelación.
    (La cantidad puede variar en función del tutor, por favor comuníquese con su tutor/a)

Todas las clases del (de la) tutor/a

Got a question? Click to Chat