日本語から韓国語への翻訳 (500字)通常3日以内にフィードバックをお送りいたします。
Kursinhalt
日本語から韓国語への翻訳(500字まで)
ファンレターを翻訳をいたします。
リクエストが承認されましたら
こちらのメッセージにご希望の翻訳したい内容をお送りください。
通常3日以内にフィードバックをお送りいたします。
お急ぎの場合はご相談ください★
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
500字を超える場合には
100字ごとに追加で「300 応援ポイント」をお願いしております。
・600字以内 +300ポイント
・700字以内 +600ポイント
ファンレターを翻訳をいたします。
リクエストが承認されましたら
こちらのメッセージにご希望の翻訳したい内容をお送りください。
通常3日以内にフィードバックをお送りいたします。
お急ぎの場合はご相談ください★
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
500字を超える場合には
100字ごとに追加で「300 応援ポイント」をお願いしております。
・600字以内 +300ポイント
・700字以内 +600ポイント
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
- Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
- Weniger als 12 Stunden vor Kursbeginn→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
- No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【メール】ヨントン翻訳(練習用音声ファイル付き)
スカイプなし・メッセージのみのレッスンです。ヨントンやオンラインイベントで推しに伝えたい内容を日本語→韓国語に翻訳いたします。 通常、リクエスト確定より3日以内にフィードバックをお送りいたします。 急な当選などでお急ぎの方は可能な限り対応致します☆0 Min. 2,000P -
-
【メール添削】はじめての韓国語日記
【初〜中級】「今日のできごと」「推しに伝えたいこと」を韓国語で書いてみましょう!習った文法のアウトプット、ライティング力を鍛えるのにもオススメです。0 Min. X 4 2,000PPaket mit 4 Kursen -
【メール添削】はじめての韓国語日記
【初〜中級】「今日のできごと」「推しに伝えたいこと」を韓国語で書いてみましょう!習った文法のアウトプット、ライティング力を鍛えるのにもオススメです。0 Min. 700P