Naoko P. M. 独→日 翻訳(100語まで)
Latest request: More than 1 month ago

独→日 翻訳(100語まで)

ドイツ語の手紙やメール、簡単な雑誌記事・新聞記事などを日本語に翻訳します!スカイプなしです。

Descrizioni

ドイツ語の手紙やメール、短い新聞記事や雑誌記事などを日本語に翻訳します。
 
☆ドイツ語100語のお値段です。
☆専門書や特殊文書、論文など、専門的で多くの調べものを要する翻訳はここでは対応しておりません。別途ご相談ください。
☆個人のご依頼のみ対応させていただきます。
 
手順
1.レッスンリクエスト
リクエストのメッセージに、文章の種類(手紙か新聞記事かなど)とテーマ(何に関するものか)、希望納期を記載し、原稿を添付して送ってください。
2.リクエストの確定
こちらから質問があればさせていただき、納期を確認した後、リクエストを確定します。
3.翻訳作業・提出
翻訳作業中、新たに質問をさせていただく可能性があります。ご了承ください。完成後、送付し提出とさせていただきます。その後質問がございましたら、メッセージでお答えいたします(2往復まで)。
 
原稿をお待ちしています!
 

Modalità di cancellazione di Cafetalk

Prima che la richiesta sia confermata (fissata)

  • La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.

Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)

  • Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
  • Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
  • No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
    (Si prega di controllare i dettagli del tutor.)

Le sue lezioni

tutte le lezioni tutte le lezioni
German
Life Advice

Got a question? Click to Chat