Latest request: 24 days ago
日韓韓日翻訳・添削(~300字)
300字以内の翻訳や日記など作文の添削を行います。한일/일한 번역 및 첨삭합니다(300자 이내)
Descrizioni
このレッスンは非対面で下記の翻訳および添削を行います。
- 日本語から韓国語への翻訳
- 韓国語から日本語への翻訳
- 韓国語作文や日記の添削
- 日本語作文や日記の添削
300字以内の文章が対象です。
300字以上の方は「日韓韓日翻訳・添削(~700字)」レッスンページにて申請お願いします。
<こんな方におすすめ!>
- 推しへの手紙やメッセージを韓国語に翻訳してほしい方
- どうしても訳せず理解できない文章がある方
- 作文したものが合っているか確認したい方
- TOPIKの作文問題の解答が合っているか分からない方
入門から上級者まで対応できます。
<レッスンの内容>
この授業では皆さんのご希望の内容に合わせて翻訳および添削を行います。
レッスン申請時にご希望の内容を記載してください。
添削の場合、間違っていた部分は文法やニュアンスの解説、ネイティブっぽい表現の紹介までまとめてお送りいたします。
Modalità di cancellazione di Cafetalk
Prima che la richiesta sia confermata (fissata)
- La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)
- Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
- Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
-
No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
(Si prega di controllare i dettagli del tutor.)
***