Cafetalk 講師採訪
從語學專家到企業家、演員、畫家或擁有豐富海外經驗等,
Cafetalk 擁有多樣的專業線上講師陣容。
Cafetalk 擁有多樣的專業線上講師陣容。
-
2012-08-24
JP_Sensei Tutor Interview
Thank you for welcoming me into the Cafetalk community. I’ve enjoyed the lessons I’ve had with all of the interesting people I’ve met. It’s fascinating to hear what people do for their work and try to help them reach their goals. I like helping each student by finding out what they need to make their job easier. If I don’t have a class that you would like to take, please contact me and we will find a way to study together. Thanks to my students and the Cafetalk support team!特色課程
-
50 分鐘 2,000 點
-
40 分鐘 1,300 點
-
60 分鐘 2,400 點
-
-
2012-08-17
Kumi講師のインタビューです!
いつもありがとうございます。カフェトーク様の生徒様は本当に熱心で意識の高い方が多いと思います。現地の学校ではフルタイムのコースですのでドSっぷりを発揮して口うるさい私ですが、カフェトークでは日中働いている方が多いですので、ご自身のペースで進めていただければいいと思います。ただし、復習は必ずしてくださいね!これからはますます、世界と対等に渡り合っていく「大人のライティング力」「正確にニュアンスまで伝える発信力」が必要とされる時代だと感じていますが、遠いカナダから一人でも多くの日本人の方をサポートしたいと願っています。一緒にがんばりましょう。特色課程
-
30 分鐘 3,000 點
-
30 分鐘 2,400 點
-
0 分鐘 4,200 點
-
-
2012-08-12
barbaratp tutor interview
My name is Barbara and I’m 34 years old. I’m from Bahia Blanca, Argentina. I’m a journalist and an English teacher. I teach lessons for different levels and ages, although most of my students are adults. I prepare the materials according to the student’s needs and requirements. Most people want to improve their conversation skills, so we talk about different issues or we read articles from magazines or newspapers and discuss them.特色課程
-
30 分鐘 1,500 點
-
30 分鐘 1,500 點
-
50 分鐘 2,500 點
-
-
2012-08-10
Robin Tutor Interview
Just by making the effort to be with us at Cafetalk and better your English, whether that is for reading or writing or conversation or whatever you goals are, is a big thing that will help you to get where you want to be.特色課程
-
60 分鐘 3,000 點
-
50 分鐘 2,500 點
-
50 分鐘 2,800 點
-
-
2012-08-03
Steve M Tutor Interview
My main message for my students is to keep using the language on a daily basis – even ten to twenty minutes of private study is better than nothing! Don’t be afraid of making mistakes either – grammar is important, but communication is the key!特色課程
-
25 分鐘 2,200 點
-
2012-07-27
Kathryn Tutor Interview
Every student on this website has taken the first step towards exploring new territory, and opening new doors for themselves, both culturally and academically, and for that I congratulate them. Learning a language is a great and fulfilling experience, and will present new and exciting opportunities every step of the way. Challenges make a person stronger, and should be embraced, overcome and seen as a positive part of a wonderful learning experience.特色課程
-
20 分鐘 1,000 點
-
40 分鐘 1,700 點
-
-
2012-07-17
Francesca講師のインタビューです!
私の今までの経験から言うと、日本の方にとってイタリア語を習得するのが難しすぎる、ということはないと思います。なぜなら、多くの単語が、書いてある通り、そのままのローマ字読みでOKなんです。文法は多少難しいかもしれませんね。ただ、主な規則を押さえてしまえば、ある程度がカバーできてしまいます。そして練習を重ねるうちに「仕組み」がわかり、自然に口がついて出てくるようになるんです。また、単語を知っていれば文法的に間違っていても、コミュニケーションがとれます。この、コミュニケーションをとるという事、これはとても大事な事だと思うんです。そして、とにかく口を動かし言語に慣れていくこと。なので、レッスン中は、生徒さんにどんどん話してもらえるように仕向けています。 -
2012-07-13
ジェハン講師のインタビューです!
最初は韓国語の誕生背景を教えます。その後、初心者の場合は、母音から始めて正しい発音の口の形を教えます。発音の場合は、外国人である限り、正確さにこだわる必要はありませんが、できるだけ近い発音をする必要があります。発音が近くないと、相手が聞き取れにくいのは当然のことで、相手の言うことも聞き取れなくなるからです。したがって発音だけはちゃんと勉強してもらいます。特に日本人が一番難しがる「ㅓ」と「ㅗ」の違い、「ㄱ」「ㄲ」「ㅋ」のような強さの違い、パッチムについてはきちんと教えています。また文章を読むようになると、イントネーションについて教えています。韓国人(特にソウル弁)のイントネーションは平たいので、見過ごされがちですが、実際アクセントが少し混ざっています。その微妙なイントネーションで、その人の韓国語レベルがわかります。もちろんイントネーションはパターンが多いため、簡単に勉強することはできません。文章を読むときも、会話をするときも、イントネーション、発音の指摘をされない限り、自分のイントネーション、発音の間違いに気づくことはできません。 -
2012-07-05
Jerry 講師採訪
我想對於中文來說,最令人頭痛的應該就是發音了,但是如果太執著於發音又會讓人感覺很無聊,想放棄,所以對我來說發音固然重要,但是加上一些自己有興趣的教材是不錯的選擇,例如歌曲之類的,先培養出自己對中文的興趣,會比較輕鬆。 -
2012-06-29
ヒーリングカウンセラー兼英会話講師のSetsにインタビュー!
催眠療法士の資格を持ち、オンラインで浄化ヒーリングや前世療法のレッスンを行うHealing Counselor Setsのインタビューページです。英会話のレッスンも提供しており、レッスン内容や講師になったきっかけなどをご紹介!特色課程
-
50 分鐘 2,000 點
-
40 分鐘 1,700 點
-
25 分鐘 1,100 點
-