Cafetalk Featured Tutor Interview

Keiko Y

From    In
烹飪

Keiko Y Tutor Interview

Q.Keiko,您好!感謝您撥冗參加訪談。首先,能請您簡單自我介紹嗎?

A. 我是個喜歡和人聊天的關西人,40歳,已婚沒有小孩。結婚前我很愛一個人到處旅行,我對芬蘭等北歐國家特別有興趣。

Q. 請告訴我們您的出生地及目前居住的地方。

A. 我在日本的橫濱出生,從小在奈良縣長大。後來輾轉到大阪及京都居住,在3年前搬到滋賀縣。

我家附近的景色。
Q. 能否詳細介紹您過去的經歷?像是您開授烹飪課程之前從事的工作、成為講師的契機及教學的熱忱來源等等。

A. 原先我在京都教授外籍學員日式料理,更之前在廚房工作過。我發現對我來說,比起一股腦兒地做菜,一同動手製作、學習能帶來更多的刺激及喜悅。

Q. 您在自我介紹中提到,在烹飪教室被「疊煮」這種烹調法深深吸引,可以與我們分享您成為烹飪講師的具體原因嗎?有受到親戚或朋友的影響嗎?

A. 剛好我參加的烹飪教室氛圍很愉快,再加上我很喜歡下廚及與他人共事。而我認為「疊煮」這個烹調法能在日常生活中派上很大的用場,所以我很想把它的好傳達給有興趣的人知道。

最近都沒辦法外出,久違地去琵琶湖西側的箱館山兜風。
Q. 能為我們介紹一下您提供的課程嗎?

A. 我會在課前詢問學員想做菜單上的哪道料理或想使用的食材,再決定要做什麼。決定好後會請學員事先準備好相關材料,當天邊說明做法邊同時料理。有些學員可能不想在上課時實際動手,只想看作法,針對這樣的學員,我會實際邊操作並搭配說明。若學員想知道手邊的食材該如何用疊煮的方式做成自己喜歡的料理,我也能提供料理建議。烹調方法、該如何加入其他常用食材等等,這些我都會在課堂上提到,教大家活用食材的秘訣。

Q. 您有特別推薦哪堂課嗎?或者,哪堂課比較適合哪些學員?您能簡單說明一下嗎?

A. 只要有鍋子或平底鍋就能「疊煮」,它的做法很簡單,不需要加太多的調味料,用油量也很少。歡迎想煮出好吃蔬菜料理的人、想省時下廚的人、不善長下廚的人、想學會烹飪技巧,應用在每天下廚時間的人預約。我特別推薦「立刻上菜!蔬菜湯」課程,在課堂上我會教你如何煮出好喝的湯品及燉菜。

和學員線上交流總是能讓我充滿活力。
Q. 很多學員都想知道您的課程氛圍,您會以怎樣的方式進行呢?

A. 我會配合學員的速度授課,課程都是一對一,所以你能邊提問,邊確認步驟進行。我很愛聊天,所以常常會與學員打開話匣子停不了,但會盡量避免不要打擾學員下廚。(笑)

Q. 平常沒有在咖啡滔客授課時,您都在做什麼呢?您的興趣及嗜好是什麼呢?

A. 我今年有參加市政府的蔬菜種植班,雖然以前我也曾在自家庭院種過菜,但我還是想配合四季,種出各種當季蔬菜。

지금 배추와 브로콜리 키우기에 대해 배우고 있어요
Q. 最後,想請您對現在及未來的學員們說幾句話!

A. 我由衷感謝每位與我學習的學員,你們都是我向前邁進的動力。當我看到大家在畫面的另一端做出美味的料理及聽到學員說上完課後又自己挑戰無數次時,我真的很感動。今後也請大家繼續多多指教!
歡迎所有感興趣的學員預約課程,體驗看看,我保證課堂上教的技巧都能為你或你的家人幫上忙,我也會配合每位學員的料理速度及期望調整課程內容。

我家庭院有顆藍莓樹,今年也結了好多果實,我會把果實做成果醬。
///

Keiko Y


線上客服諮詢