イタリア語おもしろ表現 その2 a tutta birra

Tomoe M

イタリアはアフリカからの熱波がやって来てすっかり夏本番、ビールのおいしい季節になりました。(と言っても私はほとんど飲めませんが)

 

そこでa tutta birra「全てのビールで」。直訳だとわけがわかりませんが、「全力で、全速力で」という意味です。例えばMatteo ha corso a tutta birra. 「マッテオは全速力で走った。」というふうに使います。なぜワインとかシャンパンとかの他の飲み物じゃなくてビールなのか、辞書を調べたり夫に聞いてみたりしましたが語源は謎です。

ビールを飲む夫を眺めるたびに、この言葉を思い出して愉快な気分になります。(笑)

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Popular ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   流暢
イタリア語   流暢

Tomoe M講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!