My Superheros/ Mes Superrhéros/私のスーパーヒーロー

每週主題: Who is your Superhero?

Ayane.S.E

★☆English-Français-日本語☆★

Cast a spell to pull you out of bed and hold your hand...
 Whenever I'm not happy, I usually listen to music and try to escape from the reality. Luckily, I have found a magical band for me when I was a high school student, called "BUMP OF CHICKEN" (I know it sounds weird in the meaning of their name). They take me out from the harsh reality to a (fictitiously) comfortable place, and let me stay there until I feel ok. During my adolescence, I have argued with my parents several times, and I went to bed and listened to their songs SO loud, sometimes with tears. Even now when I have a hard time and can't overcome easily, I do the same thing like before, not that loud though. Eventually, they always give me a feeling that I can get out of bed, as the lyrics say. It's been always them who have given me a power whenever I feel weak, they are my Superheros!

★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・

Ensorceler pour te retirer de ton lit et tenir ta main...
Chaque fois que je ne suis pas comtente, j'écoute toujours de la musique et échappe à la réalité. Heureusement j'ai touvé un groupe magical qui s'appelle "BUMP OF CHICKEN" (je sais que ça a l'air bizarre dans le sens de leur nom ) pour moi quand j'était lycienne. Ils me permet d'échapper à une dure réalité, m'emmènent à l'endroit comfortable (fictivement), et me laissent rester jusqu'à ce que je me sente ok. Pendant mon adolescence, des fois mes parents et moi on se chamaillait, et je me jetais dans mon lit en ayant ecouté leur chansons TRÈS bruyamment, des fois avec des larmes. Même maintenant, quand j'ai un moment très dificile et si ce n'est pas facile à surmonter, je fais la même chose comme avant, pas trop bruiyamment. Enfin, ils me faire sentir que je peux soritr de mon lit, comme les paroles disent. Ça a été toujours leur qui m'a donné du pouvoir chaque fois que je me sens faible, ils sont mon Superhéros!

★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・

君をベッドから引きずり出して手をつなぐため魔法をかけた...
私が嬉しくないとき、私は音楽を聴いて現実逃避をします。幸運にも、私は高校生の頃素敵なバンドに出会いました、その名もBUMO OF CHICKENです(名前が文法的におかしいのは知っています)。彼らは厳しい現実から私を引き離し、(架空にも)心地よい空間へ連れて行ってくれ、私が大丈夫になるまでそこにいていいよと言ってくれます。思春期の間、私は親と時々口論をして、ベッドへ飛び込み彼らの音楽を大音量で聞いていました、時には涙を流しながら。今でも、つらいとき、またそれを乗り越えるのが困難な時、あの時と同じようにします、大音量ではないですけれどね。彼らは、歌詞通り、私がベッドから出られるんだよと思わせてくれます。私が弱った時力をくれるのは、いつもBUMP OF CHICKENでした。

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   流利
法語   精通
中文   只能說一點
俄語   只能說一點
瑞典語   只能說一點

講師專欄排行榜

  • Facebook

    ★☆English-Français-日本語☆★I read the other day onine that what you write (online/ on a piece o...

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    4625
    2020年 5月 19日
  • Our sweet dog/Notre chienne adorable/我が可愛いワンコ

    ★☆English-Français-日本語☆★My partner's famiy has a dog, a white-hair golden retriever. She is ...

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    4316
    2020年 5月 12日
  • White/Blanc/白

    ☆★English-Français-日本語★☆ If I use a metaphor about myself in colors, it would be WHITE....

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    4316
    2020年 4月 15日
  • Tea ceremony/ La cérémonie du thé/ 茶道

    ☆★English→Français→日本語★☆ Speaking of club activity, I made a choice quite qui...

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    4314
    2020年 4月 7日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢