野菜[やさい]スープの ”隠し味[かくしあじ]”

주간 토픽: My Favorite Vegetarian Dishes

Kyoko O.

正直[しょうじき]、私[わたし]はベジタリアンではありません。
でも私[わたし]の好[す]きなスープカフェの料理[りょうり]がたまたま野菜[やさい]スープです。
そのカフェは減農薬[げんのうやく]または無農薬[むのうやく]の野菜[やさい]を地元[じもと]の農家[のうか]さんから仕入[しい]れているそうです。
その素朴[そぼく]な味[あじ]がたまりません。
日替[ひが]わりスープは赤[あか]かぶのポタージュ、根菜[こんさい]カレースープ、豆乳[とうにゅう]と野菜[やさい]のスープなど数知[かずし]れずです。
夏[なつ]は冷製[れいせい]野菜[やさい]スープもあります。
以前[いぜん]は常連[じょうれん]さんや店主[てんしゅ]と楽[たの]しく話[はな]しながら食[た]べていましたが、最近[さいきん]はお店[みせ]に行[い]っても黙々[もくもく]と食[た]べて帰[かえ]るかテイクアウトだけです。
このコラムを書[か]きながら気[き]づきました。スープは本当[ほんとう]に美味[おい]しいんですが、一番[いちばん]の隠し味[かくしあじ]は、みんなとおしゃべりしながらスープを味[あじ]わうことなのかもと。

みなさんはどんな野菜料理[やさいりょうり]がすきですか?

私[わたし]の会話[かいわ]レッスンで話[はな]しませんか? 会話以外[かいわいがい]のレッスンもあります。私[わたし]のレッスンリストを一度[いちど]見[み]てください。

*Some of my English should not be translated literally. I would be glad if it could be helpful for people to understand the context of my Japanese.

Honestly, I am not a vegetarian. 
However, the dish at my favourite cafe is vegetable soup.
I've heard that they buy a lot of vegetables that are reduced pesticides or organic vegetables from a local farmer.
I really love that simple taste.
For today's special soup, they provide creamed soup made of red turnips, curry soup with root vegetables, soy milk soup with vegetables, and things like that.  I'm not sure of how many dishes they offer.
During the summer, they provide cold vegetable soup as well.
Lately, when I go to the soup cafe, I just eat any soup there without a talk or get any soup to go though I was eating anything while talking with other regular customers and the shop owner before.
While writing this column, I've realized that it might be the most secret ingredient for me to enjoy the soup at the same time as talking with them though the soup is so good. 

What kind of vegetable dishes do you like? 

Why don't we talk about dishes or anything in my conversation lessons? Beside the conversation lessons, there are other lessons in my lesson list. Please check it!

下[した]の赤紫[あかむらさき]のジュースは「しそジュース」です

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    불편하지않음

Kyoko O.강사의 인기 칼럼

  • 일본어

    猫[ねこ]がゆっくりまばたきする時[とき]

    二つの 大学の 研究が ニュース記事に なっていました。その おおまかな 内容は こうです;「猫が 相手を じっと 見つめる時は 時々 敵意の 意味が ある。ゆっくり まばたきする時は 時々 親愛の...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4371
    2020년 10월 22일
  • 일본어

    昔[むかし]のテーマパーク

    (2011年[ねん]の夏[なつ] 福岡[ふくおか] 能古島[のこのしま]アイランドパークにて) 日本[にほん]には有名[ゆうめい]なテーマパークや大[おお]きなテーマパークがいくつもあります。私[...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4279
    2020년 10월 30일
  • 일본어

    野菜[やさい]スープの ”隠し味[かくしあじ]”

    正直[しょうじき]、私[わたし]はベジタリアンではありません。 でも私[わたし]の好[す]きなスープカフェの料理[りょうり]がたまたま野菜[やさい]スープです。 そのカフェは減農薬[げんのうやく...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4096
    2020년 11월 17일
  • 일본어

    犬好き[いぬずき]? 猫好き[ねこずき]? どんな風[ふう]に好[す]き?

    よく日本[にほん]ではカジュアルな会話[かいわ]で「犬派[いぬは]か猫派[ねこは]か」とか「犬派[いぬは]の人[ひと]は…。猫派[ねこは]の人[ひと]は…」などと話題[わ...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4083
    2020년 11월 25일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!