ミニ英語レッスン2:I have gone VS I have been

Vicky B

I have gone to London. と I have been to London.

どう違うでしょうか?

I have gone to London は
ロンドンに行って今もロンドンにいます。まだ帰っていません
という意味です。

例:I have gone to London for a few days. I’m coming back tomorrow.
(ロンドンに数日間行って来ました。明日帰ります。)



I have been to London は意味二つあります:

1) ロンドンに行って来ました。最近帰りました。

例:I have been to London for a few days. I came back yesterday.
(ロンドンに数日間行って来ました。昨日帰りました。)
 


2) ロンドンに行ったことがあります。

例:I have been to London two times.
(ロンドンに二回行ったことがあります。)


************************************

文法のスキルを進歩させたいと思いますか?

英語上達するためには、スピーキングの練習は絶対必要です。

このため、私の英語の文法のレッスンは文法について読んだり書いたりレッスンではありません。スピーキングの練習がたくさんあるので、会話の中で文法を使うチャンスが多くあります。

会話で文法を習いましょう!

今週50%クーポンがあります! 
專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (2)

登入之後,添加評論 登入 »
  • Vicky B

    I hope you understand it!

  • tatsu_ya

    I learned ”I HAVE GONE VS I HAVE BEEN” today! It's difficult to talk to, but it feels fun.

Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

英語   母語程度
日語   精通

講師專欄排行榜

« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢