『英語のハノン』そのまま使える例文 ☆ 生き生きした表現が学べる嬉しい!テキスト

Ami

 
[シンプル英語で話す練習・英文法] の講師 Ami です。

「なんで文法書や一部のテキストは、現実味のない例文が載っているのだろう?」

これは英語学習者としてもずっと感じてきたことで、カフェトークで高校生の勉強をみていると「かわいそう。。。」と思ってしまうことがあります。

A whale is  no more a fish than a horse is.   クジラは馬と同じく魚ではない

この非現実的な例文を「クジラ構文」といい、受験英語の悪い例と言われてきたものだそうです。

『英語のハノン』の特徴の1つは、例文が日常ですぐに使えるものが多く載っていることです。よくありがちな「ネイティブならこんな言い方するよ~」と一部の若い人達だけの表現ではなく、上級者だけしか知らないものでもなく、口語で普通によく使われているのに学校では習わないようなフレーズが学べます。

上記の no more ~ than の構文も、もっと現実的な例文が載っています。(英語のハノン中級 p167)


現在継続してくださっている生徒さんは、通勤途中で練習されているそうです。電車内でマスクをしているのであまり目立たくてちょうど良いとか。

1つのドリルが1~3分ですので、外出中や家事の合間のちょっとしたスキマ時間を使って練習できます。日頃の口慣らしトレーニングとして、初中級以上の方の独習にぜひ使って欲しいテキストだと思っています。


저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Ami
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함

Ami강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!