Row or row?

EmilyGL

There are some words that are spelt the same, but have different meanings and pronunciation. You can call these words homographs or homonyms. Here are a few for you.
 
Row can mean a line of things arranged next to each other: she placed the cups in the table in a row.
Row can also mean to move a boat with oars, as in the picture above: we will row the boat along the river tomorrow. It can be a noun too: let's go for a row.
 
Although the meanings are different, the pronunciation for them is like "oh" or capital O, to rhyme with blow.
 
Row can also mean a noisy argument or disturbance: he could hear them having a row in the room next door.
The crowd in the street made a terrible row.
 
With this meaning, the pronunciation changes to oww (/raʊ/), to rhyme with now and wow.
 
So the lady in the photo could row her boat and have a row, with two different meanings and pronunciations.
 
Here is another example: the wind blew the man's hat off.
Wind, the strong movement of air, is pronounced with a short "i" (wɪnd) to rhyme with tinned and grinned.

Wind can also mean to turn or wrap something repeatedly around something else: she winds the wool into a ball; he winds the rope around the pole.
 
With this meaning, the prounciation is /waɪnd/, to rhyme with mind and find.

Wind pronounced like this also means to tighten up and you can wind up an old-fashioned clock or watch, by tightening the metal spring that makes it work.
 
And finally, wind pronounced like this means to travel in a way that bends and twists, just like a river does.
The river winds its way along the bottom of the valley.
 
The past tense is wound (/waʊnd/), to rhyme with ground: they wound up the clock every day.
 
We could say: as the wind grows stronger, they wind their scarves around their necks.
Here we have two different meanings and two different pronunciations.
 

 
 
 
이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

영어    모국어

EmilyGL강사의 인기 칼럼

  • The Isle of Purbeck, England, UK

    Main photo by Bermicourt - Own work, CC BY-SA 3.0, Link I heartily recommend visiting the Isle of ...

    EmilyGL

    EmilyGL

    1
    5666
    2019년 4월 04일
  • Anglo-Saxon Verse

    Main photo by By Jononmac46 - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?cur...

    EmilyGL

    EmilyGL

    0
    5599
    2019년 5월 15일
  • 영어

    The Same But Different

    I have moved between Scotland and England several times in my life, and in some ways, that should b...

    EmilyGL

    EmilyGL

    0
    5359
    2019년 3월 27일
  • 영어

    Man with a Movie Camera

    Without doubt, the film which I would recommend to anyone is Dziga Vertov's 1929 film, Man with a...

    EmilyGL

    EmilyGL

    0
    5215
    2019년 4월 25일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!