幾年前 剛 考過 日語能力 檢定 N3 之後,
jǐniánqián gāng kǎuguò rìyǔnénglì jiǎndǐng N3 zhīhòu
我 就 開始 看 日語 原文 小說。
wǒ jiù kāishǐ kàn rìyǔ yuánwén xiǎoshuō
第 一本 小說 是 我 從小 就 很喜歡 的
dì yīběn xiǎoshuō shì wǒ cóngxiǎo jiù hěnxǐhuān de
日本 推理 作家 赤川次郎 的 作品。
rìběn tuīlǐ zuòjiā chìchuāncìláng de zuòpǐn
不過 這個 想法 實在 太 天真 了!
búguò zhège xiǎngfǎ shízài tài tiānzhēn le
赤川 老師 的 作品 並非 很難 的日語,
chìchuān lǎushī de zuòpǐn bìngfēi hěnnán de rìyǔ
但以我當時的程度來說還是太難了。
dàn yǐ wǒ dāngshí de chéngdù láishuō háishì tàinán le
才讀個二頁就要花至少一個小時,
cái dú ge liǎng yiè jiù yào huā zhìshǎo yīge xiǎo shí
就這樣一點一點的看完。
jìù zhè yiàng yīdiǎnyīdiǎn de kànwán
我是 為了 讀 原文小說 才 開始 學 日語 的,
wǒshì wèile dú yuánwén xiǎoshuō cái kāishǐ xúe rìyǔ de
如果 連 原文 小說 都 讀不了 的 話
rúguǒ lián yuénwén xiǎushuō dōu dúbùliǎo de huà
那 學日語 就 沒有 意義 了!
nà xuérìyǔ jiù méiyǒu yìyì le
現在 已經 讀過 一堆 日語 原文 推理小說 的 我,
xiànzài yǐjīng dúguò yìduī rìyǔ yuénwén tuīlǐxiǎushuō de wǒ
對 當時 那個 很 努力 的 自己 非常感激。
duì dāngshí nège hěn nǔlì de zìjǐ fēichánggǎnjī
大家 為了 什麼 而 學中文 的 呢?
dàjiā wèile shénme ér xuézhōngwén de ne
如果 有 喜歡 的 中文小說 的話 歡迎 分享 喔!
rúguǒ yǒu xǐhuān de zhōngwénxiǎushuō dehuà huānyíng fēnxiǎng wo
数年前、日本語能力試験N3に合格したら、すぐに日本語のオリジナル小説を楽しみたいと思います!
最初に読む本は、子供の頃からずっと大好きなミステリー作家、赤川次郎の作品です。しかし、それは本当に甘い考えでした。赤川先生の作品はあまり難しい日本語ではありませんが、私のレベルではやはり難しかったです。2ページを読むのに1時間以上かかりましたが、コツコツと読み切りました。
オリジナルの小説を読むために日本語の勉強を始めましたが、オリジナルの小説が読めないならば、意味がないと思いました。今、大好きなミステリー小説をたくさん読んできた私にとって、あんなに頑張った自分に感謝です!
みなさんは、なぜ中国語を勉強したいですか?おすすめの中文小説がありましたら、ぜひ教えてください!
回應 (0)