Nepali Mangoの季節がスタートしました

Weekly Topic: One seasonal food and recipe you like is...

Kiyoka

Mangoはネパール語でआँप(aanp)と言います。Aanpが市場で出始めるようになりました。お店の人に聞いたら1キロ220ルピー、日本円にして256円くらいです。あと1ヶ月ぐらい経つと、たくさん市場に出てきてもう少し安くなります。 カットしてそのまま食べたり、ヨーグルトに入れて食べたりします。
この季節になると、写真のようにカフェのメニューにマンゴーパイがあったりします。日本では値段が高くてなかなか食べられませんでしたが、ネパールではこんな果物が日常で楽しめます。



This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.
Comments are not accepted for this post.
Recommend ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Giapponese   Madrelingua
Nepalese   Fluente
Inglese   Conversazione quotidiana

Le rubriche di Kiyoka più lette

  • Giapponese

    Earth Day: ネパールで考えたこと

    はじめまして。Kiyokaと申します。私はネパールに住んでいます。今年のEarth Dayのテーマは「地球VSプラスチック」だそうです。ここネパールでは例えば、野菜、果物、肉、米などは剥き出しのまま...

    Kiyoka

    Kiyoka

    0
    411
    Apr 24, 2024
  • Giapponese

    10 Lesson達成*ありがとうございます!

    Cafetalkで教えはじめて、2週間ほどたちました。おかげさまで10レッスンすることができました。みなさまありがとうございます! 励みとなるコメントもいただきまして、感謝(かんしゃ)です。これから...

    Kiyoka

    Kiyoka

    0
    321
    Apr 29, 2024
  • Nepali Mangoの季節がスタートしました

    Mangoはネパール語でआँप(aanp)と言います。Aanpが市場で出始めるようになりました。お店の人に聞いたら1キロ220ルピー、日本円にして256円くらいです。あと1ヶ月ぐらい経つと、たくさん...

    Kiyoka

    Kiyoka

    0
    317
    May 9, 2024
  • 100年前の私の先祖*大正・明治時代の日本人

    日本語教師のKiyokaです。今日のトピックは、写真の100年以上前の日本人、私の先祖についてです。この写真は1921年ぐらいに神戸で撮られたものです。真ん中のハーモニカを持っている少年(5歳)は私...

    Kiyoka

    Kiyoka

    0
    237
    May 15, 2024
« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat