「差不多」跟「差一點」

Shihbo

 

 


「差不多」跟「差一點」



「差不多」跟「差一點」是兩個看起來有點像但是意思其實不一樣的詞。我們可以從以下兩個句子簡單分別:

 

❶狗狗差一點死了。

 

❷狗狗差不多死了。

 

❶的句子裡面狗狗沒有死,❷的句子裡面狗狗已經死了。

 

如果再用更容易了解的說明,「差不多」形容的是「相似的程度」,「差一點」形容的是「微小的差距」。

 

以這個句子為例,括號裡面要填差不多還是差一點呢?

 

例:他昨天告訴我的事情,我(                )都忘了。

 

以下面的圖片為例,假設昨天他所告訴我的東西的全部是A,而我忘掉的部分是B,因為A跟B的大小幾乎一樣大,所以「差不多」是正確的答案。



 

使用「差一點」的狀況,必定有一個基準點,如:

 

98分,可以說「差一點」就100分,但不能說「差不多」就100分,但如果是比較分數的「總量」,我們可以說98分跟100分「差不多」。  


 

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Lezione

課程內容諮詢

20 min
700 punti

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Cinese   Madrelingua
Inglese   Quasi madrelingua
Giapponese   Fluente

Le rubriche di Shihbo più lette

  • 台湾人の称呼語と人間関係:フォーマルであればあるほど、親しくない

    日本語では、親族や非常に親しい友人でない限り、通常「姓+さん」で周囲の人を呼びます。また、日本には姓が多いため、このような呼び方をすれば誰が誰であるかすぐに区別できます。 しかし、華語圏、特に台湾...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    589
    May 8, 2024
  • 「才」的五個用法

    https://youtu.be/b7RZT0zQQ1U?si=YNGq9Fc5rnQRq5Qn「才」的五個用法   在現代華語裡面,「才」也是一個很常使用的字,他是一個「副詞」,因此通常是放在動詞...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    536
    Jun 8, 2024
  • 「對不起」跟「不好意思」

      這篇文章要來解釋台灣人最常講的「不好意思」的涵義與由來,以及「不好意思」與「對不起」的差異,並試圖解釋其使用差異。   首先,我想先分析「對不起」的文法意義與用法。   華語表現語法中,有一文...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    506
    May 14, 2024
  • 副詞「甚至」の使い方と説明 / 副詞“甚至”的用法與解釋

    副詞「甚至」の使い方と説明   再び「烏鴉學舌」にようこそ。今日は、よく使われる中国語の副詞「甚至」を一緒に学びましょう。   「甚至」は台湾の人が非常によく使う副詞で、ある状況の程度が予期を超える...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    490
    Jun 1, 2024
« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat