La parola di oggi è PRIMA (avverbio 副詞)
Significato:
1.(~の)前に、(~の)以前に(▲空間ではなく時間ですよ~)
2.以前、先ほど、昔、この前
3.もっと早く、早めに、事前に
4.一番最初に・先に・まず(※Prima di tutto)
5.1つ目の、第一の、一位 →primo形容詞の女性形
(例:la prima volta, la prima elementare, ecc...)
①a - PRIMA + di + nome/verbo infinito (名詞か動詞の無限形)
▲prima di +動詞は主文と副文の主語が一致している時に使います
- Prima di uscire, vai al bagno.
(出る前に)- Prima di trasferirmi in Italia, avevo già studiato l'italiano da sola.
(引っ越す前に)- Prima di cena ho fatto l'aperitivo.
(夕ご飯の前に)- Devi tornare a casa prima di mezzanotte.
(12時以前に)- Prima del Covid, nessuno metteva la mascherina in Italia.
(コロナ禍の前に)- Siamo andati a vivere insieme molto prima di sposarci.
(結婚するずっと以前に)
①b PRIMA + che + verbo congiuntivo (接続法)
▲主文と副文の主語が違う時に使います。
▲主文と副文の主語が違う時に使います。
- Torna a casa prima che faccia buio.
(暗くなる前に)- Volevo finire di pulire prima che tornassi a casa.
(君が帰る前に)- Bisogna fare qualcosa prima che sia troppo tardi.
(手遅れになる前に)
②a - (tempo) ~PRIMA = (時間)~前
Come "(tempo) fa" ma si usa in un momento diverso dal presente (quindi passato o futuro, o indefinito).
~faと同じような表現ですが、現在ではなく、過去・未来・不定の時点に対して使います
例:10日前
Come "(tempo) fa" ma si usa in un momento diverso dal presente (quindi passato o futuro, o indefinito).
~faと同じような表現ですが、現在ではなく、過去・未来・不定の時点に対して使います
例:10日前
- Sono tornato dall'Italia 10 giorni fa.
= 今日から10日前- Marco è partito di nuovo. Era tornato dall'Italia 10 giorni prima.
= 旅行に行った時点から10日前- A Capodanno vado/andrò dai miei, però 10 giorni prima viene/verrà qui mia madre e poi partiamo/partiremo insieme.
= 実家に帰る時点から10日前- Ti consiglio di prenotare 10 giorni prima.
= 10日前(過去か、未来か、一般的に)
②b PRIMA = この前・以前に、先ほど、昔
- Prima ha telefonato tua sorella.
(先ほど・この前→数時間前・今日のこと!)- Prima andavo al lavoro in macchina, ora ci vado a piedi.
(昔は車で通勤していたが、今は歩いていく)- Prima qui non c'erano tutti questi ristoranti.
(昔はここにこんなたくさんの飲食店がなかった)- Il mio numero di telefono è lo stesso di prima.
(以前と同じ・いつもと同じ)- Spero che torni tutto come prima.
(全ては元に戻ると祈っている)
②c - PRIMA (D'ORA) 以前に、今まで
★con il trapassato prossimo! 大過去でよく使います♪
★con il trapassato prossimo! 大過去でよく使います♪
- Non l'avevo mai sentito prima (d'ora).
(聞いたことがなかった)- Non ero mai stata a Capri prima d'ora!
(初めて行った)
- Oggi avevo poche cose da fare e sono tornato a casa un po' prima
(いつもより少し早く)- Se prendi l'autostrada arriviamo prima.
(もっと早く)- Puoi venire quando vuoi, basta che mi chiami prima.
(早めに、先に、事前に→prima di venire)- Potevi dirmelo prima!! / Avresti potuto dirmelo prima!!
(先に言ってくれればよかったのに)- Entra prima tu / Entri prima Lei.
(お先にどうぞ)- Sono arrivata prima io / prima di lui.
(彼より先に着いた)
④PRIMA DI TUTTO まず、第一に、一番最初に
▲「昔、先ほど、この前」などの意味になってしまいますので「di tutto」を忘れないように♪
▲「昔、先ほど、この前」などの意味になってしまいますので「di tutto」を忘れないように♪
- Prima di tutto, io penso che sia una pessima idea.
(第一に ※「PRIMO」とも言えます!特に後で「SECONDO」も来る場合♪)- Prima di tutto, leggi il testo e dopo facciamo l'analisi grammaticale.
(まずは)- Prima metti le melanzane sotto sale, altrimenti assorbono tutto l'olio mentre le friggi.
(一番最初に)
※手続き・順番などを説明する時に、PrimaだけでもOK!特に後でPOIが来る場合♪- La salute viene prima di tutto.
(健康が何より)
- Ti ho mandato un messaggio a prima×
- Ti ho mandato un messaggio prima. ☑
(先ほどはメッセージを送ったよ)
※日本語で「以前に」「先ほどに」と言いますが、イタリア語の「prima」は名詞ではなく副詞なので前置詞が要らないでしょう♪- C'era il sole fino a prima×
- C'era il sole fino a poco tempo fa. ☑
(さっきまで晴れていた)
※この方が自然です♪- Sono innamorato di te da molto prima×
- Sono innamorato di te da molto tempo. ☑
(ずっと前から好きだった)
※このような文章だと、Primaはある時点に対して以前という意味になってしまいますので、「今」に対してずっと前からだと、単純に「長い間」というニュアンスのほうが自然です- Grazie per prima. ▲
- Grazie per l'altra volta. ☑
(この間はありがとう)
※primaは今日の場合はOKですが、「先日」などの意味だと、l'altra volta, l'altro giornoにしましょう!- Grazie per la prima lezione. ▲
- Grazie per la scorsa lezione. ☑
(この間の・前回のレッスンはありがとう)
※la prima lezioneは、一回目のレッスンということです。
- Prima abbiamo studiato l'imperfetto ▲
- L'altra volta abbiamo studiato l'imperfetto. ☑
(この間は・前回は半過去を学びました)
※Primaにすると、「今日のレッスンで」という意味です- Ho parcheggiato prima della stazione ▲
- Ho parcheggiato davanti alla stazione. ☑
(駅前で)
※Primaは空間ではなく時間に使いますので!
しかし、ここから駅に向けて進むと、駅に着く「前に」という意味だったら、PrimaでOKです!
★ESPRESSIONI RICORRENTI よくある表現
il prima possibile / quanto prima できるだけ早く
prima o poi いつかきっと (未来形でよく使います!)
prima o poi いつかきっと (未来形でよく使います!)
prima del tempo 通常より早く、時期を早めて
più di prima 以前より
già da prima 昔から、以前から(もう)
a differenza di prima 以前と違って
prima le donne レディースファースト
come ho detto prima 先に述べたとおり
"Prima il dovere e poi il piacere" (proverbio 諺)→ 仕事が先で、お楽しみはその後だ
"Chi prima arriva meglio alloggia" (proverbio 諺)→ 早い者勝ち
★COMPITI PER CASA・宿題
Scrivi 5 frasi con PRIMA
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡
più di prima 以前より
già da prima 昔から、以前から(もう)
a differenza di prima 以前と違って
prima le donne レディースファースト
come ho detto prima 先に述べたとおり
"Prima il dovere e poi il piacere" (proverbio 諺)→ 仕事が先で、お楽しみはその後だ
"Chi prima arriva meglio alloggia" (proverbio 諺)→ 早い者勝ち
★COMPITI PER CASA・宿題
Scrivi 5 frasi con PRIMA
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡
응답 (0)