ダブルチェック付き
課程介紹
ネイティブスピーカーとして、日本語からドイツ語に翻訳いたします。原稿としては趣味から仕事において承ります。翻訳サービスをリクエストいただく際、前もって原稿をメールで送っていただきますよう、お願いいたします。
紙サイズ: A4
原稿枚数: 1/2 ページ
原稿内容: 約 500 文字数
* 翻訳というものは学習者の日本語の文章を私がドイツ語に翻訳いたします。また、学習者がドイツ語で書いた文章を文意はそのままでネイティブのドイツ語に直すのもこのレッスンに含んでおります。ただし、このレッスン料金は添削より高めになります。
何かご質問、ご不明な点がありましたらお気軽にご連絡ください。
ナオミ
Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.
(Marie von Ebner-Eschenbach)
講師的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 24 小時內→ 收取 100% 課程費用為取消費。
- 課程時間前 48~24 小時→ 收取 50% 課程費用為取消費。
- 缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。
講師提供的課程
-
-
The German ABC
Pronunciation training for German learners 【including the German spelling alphabet table】45 分鐘 3,800 點 -
-
Let's chat in German with a tutor who came from Munich
ドイツ語学習者のフリートーク【2,500P お得】30 分鐘 X 5 10,000 點5 堂課程包 -
-
Let's chat in German with a tutor who came from Munich
ドイツ語学習者のフリートーク【2,500P お得】60 分鐘 X 5 22,500 點5 堂課程包 -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
0 分鐘 6,000 點
-
0 分鐘 8,000 點
-
German proofreading and explanation about the translation 【60mins】
解説可能言語: ドイツ語・日本語・英語45 分鐘 3,800 點 -
-