Добавь специй со всего мира в свою жизнь

だひの韓国語来日セミナー2024春 だひの韓国語来日セミナー2024春

YouTuberとしても大人気!だひ講師の韓国語セミナー、4年ぶりに開催決定!

ドラマ人気などで韓国語需要が高まる、2024年春のセミナーは東京会場で全4回開催します☆

2時間の大ボリュームのセミナーに加え、だひ講師と直接お話できる雑談&お見送りタイム付き!

初級向けと、中上級向けの2種類のコースで開催決定!
レベルチェックテストを参考に、ご自身のレベルに合わせてお申し込みください。

詳しくは下記詳細をご覧ください☆

Dahee講師からのメッセージ&前回(2019年)の様子

参加費用

6,000ポイント(税込み6,600円)/ 回

セミナー(初級コース or 中上級コース)約120分
+ 雑談&お見送り(約30分)

カリキュラム/内容

☆ 初級コース

こんな方におすすめ
  1. ハングルは読めるけど文章を作るのがまだむずかしい
  2. 効率のいい勉強の進め方を知りたい
  3. 会話で使える表現を覚えたい
レッスン内容

・この単語は絶対覚えよう!

  • 日常生活
  • 文字の一部が変わる
  • 発音が変わる
  • 会話で使う?使わない?

・今すぐ使えるシチュエーション別簡単韓国語

  • 推し活
  • 店員さんとのやりとり
  • 旅行中のトラブル

☆ 中上級コース

こんな方におすすめ
  1. ネイティブがよく使う自然な会話表現を覚えたい
  2. 中上級レベルの文法を使いこなせる自信がない
  3. いつも簡単な表現ばかり使ってしまう
レッスン内容

・言えそうで言えない会話表現

  • 共感を表す 「わかる!」
  • 場面によって変わる「やっぱり」
  • 似ている表現、どっちを使う?

・会話で学ぶ正しい文末表現の使い方

  • 過去の経験について話す
  • 感想を話し合う
  • 相手の話を聞く

セミナー詳細

日時&場所
東京会場 (東京メトロ半蔵門線 半蔵門駅から徒歩圏内)

2024年3月15日(金) 19時00分〜21時00分

「初級者向けコース」+ 30分(雑談&お見送り)


2024年3月16日(土) 11時00分〜13時00分

「初級者向けコース」 30分(雑談&お見送り)


2024年3月16日(土) 16時00分〜18時00分

「中上級者向けコース」+ 30分(雑談&お見送り)

好評につき、増席しました!


2024年3月17日(日) 11時00分〜13時00分

「中上級者向けコース」+ 30分(雑談&お見送り)

好評につき、増席しました!


レベルチェック

以下の文章で意味がわかった文章はいくつありますか?
正解数に応じて、おすすめのコースをご案内!

  • 저는 회사원이에요.
  • 드라마를 좋아해요.
  • 공부를 해요.
  • 밥을 먹었어요.
  • 기다려 주세요.
  • 커피를 마시고 싶어요.
  • 피아노를 칠 수 있어요.
  • 감기에 걸려서 병원에 갔어요.
  • 주말에 시간이 있으면 같이 놀러 가요.
  • 한국에 간 적이 있어요.
  • 매운 음식은 잘 못 먹어요.
  • 내일 쇼핑을 하러 갈 거예요.
  • 날씨가 따뜻해졌어요.
  • 운동을 하려고 일찍 일어났어요.
  • 어렸을 때는 야채를 싫어했는데 지금은 좋아해요.

読めた文章が…
0〜5個:初級コースがおすすめ!
7〜11個:基礎をしっかり復習したい方は初級、よりたくさんの表現が知りたい方は中上級コースがおすすめ!
12〜15個:中上級コースがおすすめ!

正解はこちら↓
  • 私は会社員です。
  • ドラマが好きです。
  • 勉強をします。
  • ご飯を食べました。
  • お待ちください。
  • コーヒーを飲みたいです。
  • ピアノが弾けます。
  • 風邪を引いたので病院に行きました。
  • 週末にお時間があれば一緒に遊びに行きましょう。
  • 韓国に行ったことがあります。
  • 辛いものは苦手です。
  • 明日買い物に行く予定です。
  • 天気があたたかくなりました。
  • 運動をしようと思って早起きしました。
  • 子供の頃は野菜が苦手でしたが今は好きです。

お申し込み期限について

セミナーは、各回の前日の18時までそれぞれお申込みいただけます。
銀行振込の場合は、入金確認にお時間をいただきますため、お振込後、カフェトーク事務局までご連絡ください。


キャンセルについて

セミナーのキャンセルは2月末まで可能です。
キャンセルご希望の場合は、カフェトーク事務局までお問い合わせください。生徒規約に基づき、カフェトークのポイントとして返却させていただきます。

当日の流れ

当日は15分前から受付スタートとなります。待合室などございませんので、時間通りに会場にお越しください。受付では、お申し込み時にご入力いただいた氏名をお伺いします。

だひの韓国語来日セミナー2024春 お申し込みはこちらから

2024-03-152024-03-15

2024-03-15~2024-03-15

①【3/15】初級向け

Seminar

6,000ポイント

(税込 6,600円)

Sold Out

35人予約済み 残席0

2024-03-162024-03-16

2024-03-16~2024-03-16

②【3/16】初級向け

Seminar

6,000ポイント

(税込 6,600円)

Sold Out

35人予約済み 残席0

2024-03-162024-03-16

2024-03-16~2024-03-16

③【3/16】中上級向け

Seminar

6,000ポイント

(税込 6,600円)

Sold Out

40人予約済み 残席0

2024-03-172024-03-17

2024-03-17~2024-03-17

④【3/17】中上級向け

Seminar

6,000ポイント

(税込 6,600円)

Sold Out

40人予約済み 残席0

2024-04-212024-04-21

2024-04-21~2024-04-21

Seminar

5,000ポイント

(税込 5,500円)

2人予約済み 残席18

2024-04-212024-04-21

2024-04-21~2024-04-21

Seminar

5,000ポイント

(税込 5,500円)

Sold Out

20人予約済み 残席0

待ちきれない方は、こちら♪

セミナーFAQ

  • セミナー内容は同じですか?
    → はい、日付が違う場合でも、初級コース/中上級コースは同様の内容で行われます。
  • 支払いはクレジットカードでしかできませんか?
    → ゲスト購入では、クレジットカードおよび銀行振込でお支払い可能です。カフェトークに事前にご登録頂くと、ポイント購入画面から楽天Payでの購入等も可能です。
    (会員登録、ポイント購入のしかたはこちら)
  • 何歳から参加できますか?
    → お一人で参加出来れば、小学生以上からご参加いただけます。また、お申し込みは人数分必要となりますが、保護者様同伴でのご参加も可能です。
  • 土曜日は2つのセミナーに通して参加することはできますか?
    → はい、大歓迎です。午前のセミナー終了後、一度退室していただき、再度午後のセミナーがスタートするお時間にいらしていただく形になります。
  • 会場の名前、住所はどこですか?
    → セキュリティの関係上、事前公開しておりません。お申込みの方にのみ、3月以降に順次会場詳細をメールでご案内いたします。東京メトロ半蔵門線半蔵門駅より徒歩圏内の会場となります。
  • 受付メールが届きません!
    → お申し込み後、受付確認のメールをお送りしています。全てのメールは、@cafetalk.comのドメインにてお送りしております。メールが届いていない場合は、ご自身のメールの設定をご確認の上、@cafetalk.comをセーフリストに追加し、事務局にご連絡ください。

過去の参加者の声

  • 오늘은 정말 정말 감사합니다. 즐거웠어요! (今日は本当にありがとうございました!楽しかったです!)이제부터 잘 부탁합니다.(これからもよろしくお願いします!)

  • とても楽しく参加させていただきました。また日本でセミナーやってください!YouTubeも楽しみにしています。

  • 初級・中級どちらも参加しました。中級はちょっと難しかったので、初級をもっとがんばりたいと思います。すごく優しく丁寧に教えてくださったので楽しかったです。また先生の授業受けたいです。ありがとうございました。

  • 선생님을 만나서 정말 반가웠어요^^ 선생님 덕분에 한국어를 신나게 공부할 수 있어서 정말 감사합니다. 또 수업에서 만나요! 감사합니다.

Dahee

Dahee

안녕하세요! 韓国語は初めてですか?
どうやって勉強すればいいか悩んでいますか? やる気さえあれば準備なしでOKです^^
わたしのオリジナルテキストでわかりやすくハングルを覚えましょう!

● 私は・・・
こんにちは!イ・ダヒと申します。 韓国語を教えています。やる気満々な生徒さん大!大!大歓迎です! これからも頑張りたいなと思っております^^

● 韓国語?
まず、文字は子音と母音がわかれています。 日本語と似ている表現も多いし漢字語を使うから単語も覚えやすいです。 しかし、同じ言葉なのにニュアンスが違ったり、直訳したら何の意味かさっぱりわからなかったりして会話に困ってしまうこともあるでしょう。似ているだけなら外国語として全然面白くないですよね^^
日本語とはまた違う魅力を持った韓国語、 今すぐチャレンジしてみましょう!

講師プロフィール

Got a question? Click to Chat