お月様がいっぱい。(「月」の英熟語)

Shima.A

現在、月のリズムを取り入れた オラクルリーディング のレッスンを準備しています。

英語の文献を読んでいく中で、「月 ~moon~」 を使った面白い英熟語があるので紹介したいと思います。


・ask for the moon
    無茶な願いをする、ないものねだりをする
 
ask for ~ は「~をねだる」という意味です。
「月が欲しいとねだる」、つまり、実現できない事をねだるという意味になります。

askだけでなく、cry for the moon,   wish for the moon  といった表現もあります。

エリック・カールの絵本に、パパ、お月さまとって」 という本がありますが、
タイトルのイメージそのまんまですね(^-^;


それに呼応するのがこの表現。
・promise ~ the moon

     到底できない約束をする

~のところには、someone が入ります。文字通りには、月をあげる、と約束するという意味。
普通の意味は、大嘘 ですが、「パパ、お月さまとって」では、
パパは本当にお月様をとってきちゃいました。
 

・bark at the moon
     無駄な抗議をする

bay the moon とも言います。bark も bay も「吠える」という意味です。
月に向かって吠えても何も実りがありません。
ということで、実りがないのに抗議する、といった意味で用いられることがあります。

「月に吠える」萩原朔太郎の詩集がありますね。
彼の作品の影響か、私には無駄に抗議する、というより孤独(な心)で叫ぶ、というイメージがあります。
洋の東西でイメージが違うってことでしょうか。


・hung the moon (in the sky)
     祭り上げる
 
主に、think someone hang the moon の形で、
「(誰か)を超人であるかのように思う」という意味のスラングです。
皮肉っぽく使う表現のようです。「月を空に浮かべた本人(とでもいうのか?)」
というニュアンスがあるようです。

 
・Once in a blue moon
     極めてまれに

blue moonは、文字通り月が青く見える現象。大気中に舞う塵が見え方に影響して生じる現象だそうです。
このブルームーンの出現は予測困難で稀なため、超レアなものの代名詞だそうです。
私も見たことないです。見たいな~。

ちなみに、通常月にはthe をつけて、the moonと表現しますが、
ブルームーンは、見え方の一つ、と表現するため、
a blue moon とするそうです。

日本でも神秘的だったり、ファンタジーだったりする月。
英語にすると、またイメージがちがうのが面白いですね。
專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   流利

講師專欄排行榜

  • 文化與教養

    ユニークな神社 in 名古屋(いぬ神社・ひつじ神社)

    名古屋市西区には、「いぬ神社」こと「伊奴神社」があります。この名前は、ご祭神の伊奴姫神(いぬひめのかみ)から由来しています。安産・子授け・厄除にご利益がある伊奴神社は、673年に稲を献上した際に建...

    Shima.A

    Shima.A

    0
    3440
    2021年 4月 27日
  • 生活方式

    [重曹+クエン酸]ドリンク 始めました。

    YouTuber ウオッチャーの私ですが、最近おすすめの動画に、重曹+クエン酸水 を薦める動画があがっていることに気が付きました。重曹で掃除ができるのは知っていたし、クエン酸は疲労回復に良いのも知っ...

    Shima.A

    Shima.A

    0
    3364
    2021年 4月 20日
  • 寵物

    柴犬「しばけん」? ルーツは? 

    読み方は しばけん、と信じて疑わなかった私ですが。ここのところ、しばいぬ、のふりがなが目につくようになりました。え~なにそれ。間違った読み方が定着しちゃったんじゃないの?と思って調べてみたところ…正...

    Shima.A

    Shima.A

    0
    3219
    2021年 4月 24日
  • 育兒/早教

    保育士さんとマスク

    このご時世、保育士さんたちもマスクをつけて保育しています。歌を歌ったり、本を読んだり、子どもたちと踊ったり、走ったり。もちろんマスクしたままです。感じ方に差はあるかもしれませんが、私はとても苦しかっ...

    Shima.A

    Shima.A

    0
    3173
    2021年 4月 18日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢