Expressions in Brazil with the word "chá"

Angélica C

Chá de bebê
It is a 'baby shower', a party for a women who is going to have a baby. Her friends take presents for the new baby. The plural is chás-de-bebê

Chá de panela
Chá de panela ís  party for a woman who will soon be getting married. Guests, usually only women, are expected to take presents for the kitchen or the home generally.

dar um chá de sumiço
The expression means to disappear. 

Chá de cadeira
This phrase was originally used to refer to girls at a ball had to wait a long time to be invited to dance and had to patiently sit in the chair drinking tea. Nowadays, it is used for any long wait. The plural is chás-de-cadeira. 

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Portoghese   Madrelingua
Spagnolo   Quasi madrelingua
Inglese   Fluente
Francese   Fluente

Le rubriche di Angélica C più lette

« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat