Expressions in Brazil with the word "chá"

Angélica C

Chá de bebê
It is a 'baby shower', a party for a women who is going to have a baby. Her friends take presents for the new baby. The plural is chás-de-bebê

Chá de panela
Chá de panela ís  party for a woman who will soon be getting married. Guests, usually only women, are expected to take presents for the kitchen or the home generally.

dar um chá de sumiço
The expression means to disappear. 

Chá de cadeira
This phrase was originally used to refer to girls at a ball had to wait a long time to be invited to dance and had to patiently sit in the chair drinking tea. Nowadays, it is used for any long wait. The plural is chás-de-cadeira. 

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

葡萄牙語   母語程度
西班牙語   接近母語程度
英語   流利
法語   流利

講師專欄排行榜

« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢