Ciao a tutti e a tutte! ^_^
La parola di oggi è VISITARE (verbo 動詞)
Significato:
1.( 場所を)訪れる、見学する
La parola di oggi è VISITARE (verbo 動詞)
Significato:
1.( 場所を)訪れる、見学する
▲注意点:他動詞ですので、a前置詞などがなく、直接目的語で使います!
2. (医師が)診察する
E anche: VISITA (sostantivo 名詞)
Significato: 訪問、健康診断、お見舞い、内見、見学
E anche: VISITA (sostantivo 名詞)
Significato: 訪問、健康診断、お見舞い、内見、見学
①VISITARE + luogo(場所を)訪れる、訪問する、内見する、見学する
- Maki è contenta se visitate la sua pagina Instagram!
(インスタをご覧になっていただければ嬉しいです)- A Roma devi assolutamente visitare il Colosseo e i Musei Vaticani.
[※ちょっと固めですので、話し言葉なら単なるvedere, andare a♪]- In Italia il 2 novembre è il giorno dei morti, e di solito andiamo a visitare le tombe dei nostri cari al cimitero.
(墓参りに行く)- Domani andiamo a visitare la scuola elementare per nostro figlio.
(見学に行く)
②VISITARE + persona(医師が人を)診る、診察する
- Il dottore che mi ha visitato è stato molto gentile.
★FARSI VISITARE (da un medico) = (医師などに)診察してもらう
- Tu non stai bene, devi andare a farti visitare da un bravo medico!
(いい医者さんに診察してもらったらいい!)- Portiamo Maki a farla visitare dal veterinario una volta all'anno.
(年一回獣医師さんに診察を受けに持っていく)
★CON I PRONOMI 代名詞
Per "visitare un luogo", usiamo i pronomi diretti "lo/la/li/le" 直接目的語 e anche "ne" (con una quantità).
NON usiamo mai "ci".
NON usiamo mai "ci".
- Vorrei visitare Roma. → Vorrei visitarci Vorrei visitarla.
- Visiterò il Colosseo. → Ci Lo visiterò.
- Abbiamo visitato le chiese di Firenze. → Ci abbiamo visitato Le abbiamo visitate.
- Domani visito i Musei Vaticani. → Domani ci visito Domani li visito.
- Con questo biglietto posso visitare 3 musei. → Ne posso visitare 3.
Per "visitare una persona" (medico), usiamo tutti i pronomi diretti "mi ti lo la ci vi li le" 直接目的語 e anche "ne" (con una quantità).
★VISITA MEDICA (健康診察)
- Il dottore vuole visitare tutti noi. = Vuole visitarci tutti.
- Il dottore deve visitare altre 2 persone. = Deve visitarne altre 2.
- Buongiorno. Vorrei prenotare una visita per domani pomeriggio.
(明日の午後に診察を予約したいですが)
★(ANDARE / VENIRE A) FARE VISITA + a (qualcuno 誰か)
= to visit (someone) / 誰かの家を訪問する・立ち寄る
= to visit (someone) / 誰かの家を訪問する・立ち寄る
(non usiamo "visitare" per le persone!)
※di solito è plurale, anche se è una persona! 複数形で(1人でも)
★AVERE / RICEVERE VISITE = 客がいる・訪問を受ける
- Ieri è venuta a farmi visita una mia vecchia amica e abbiamo preso il tè.
[mi = a me]- ※話し言葉: Ieri è venuta a trovarmi una mia vecchia amica e abbiamo preso il tè.
[andare/venire a trovare + qualcuno]
※di solito è plurale, anche se è una persona! 複数形で(1人でも)
- Scusa se ieri non ti ho più telefonato, ma ho avuto visite!
(客が訪問しにきてた) - Abbiamo visite!
(客が来てる!)
★DERIVATI & ALTRE ESPRESSIONI COMUNI
VISITATORE / VISITATRICE = visitor 訪問者、客、見学者
VISITA GUIDATA = guided tour ガイドツアー
VISITA MEDICA = check-up 健康診断
BIGLIETTO DA VISITA = 名刺
★COMPITI PER CASA:
Quando sei stato/a in Italia, che cosa hai visitato? Hai fatto visita a qualcuno? A chi?Scrivi almeno 5 frasi.
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
Quando sei stato/a in Italia, che cosa hai visitato? Hai fatto visita a qualcuno? A chi?Scrivi almeno 5 frasi.
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡
응답 (0)