【教室エピソード③】年齢と記憶力について

Minji

최근 레슨 때 '나이와 기억력의 관계'에 관한 기사를 읽고 이야기를 나눈 적이 있습니다. 
*기억력[기엉녁]:記憶力
*-에 관한:-に関する
*이야기를 나누다: 話を交わす

기사를 읽고 생각한 점을 적어 달라고 숙제를 냈었는데요.
*적다:記録する、 (書き)記す
*-아/어 달라고 하다 :~れと言う
*숙제를 내다 :宿題を出す

학생분께서 굉장히 인상 깊은 글을 보내 주셔서 공유합니다. 
*인상깊다 :印象深い



참고로 이 글은 일본의 기사를 한국어로 번역한 글입니다. 
*참고로:ちなみに
*번역하다 :翻訳する

내용 자체도 좋지만, 번역을 정말 잘하셔서 칭찬해 드리고 싶어요!!! 
*칭찬하다:称賛する、ほめる

일본어로 된 뉴스 기사를 한국어로 번역하는 것만으로도 힘든 일인데, 
*힘들다 :大変だ

자연스럽게 본인 만의 느낌을 잘 살려서 번역을 하셨습니다. 
*자연스럽게 :自然に
*느낌을 살리다 :感じをだす、うまく表現する


내용 중 가장 인상 깊었던 부분은 *"외우고자 하는 의지를 저하시키는 것은 기억력이 아니라 의욕입니다."라는 부분입니다. 
*覚えようとする意志を低下させるのは記憶力ではなく、意欲です。

여러분도 읽어보시고 어떻게 생각하시는지 한국어로 적어 보시는 것도 좋을 것 같습니다. 

그럼 레슨 때 만나요~! 


This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Корейский   Native
Японский   Fluent
Китайский   Just a few words

Сейчас популярно

  • <韓国語>いい言葉を見つけたので、紹介します。

    おはようございます!! すごく気に入った文章なので、皆さんに紹介したかったんですが、 日本語に変えることに自信なくて、仲のいい生徒さんに見ていただきました。^^ 私が好きな写真に、好きな文章を...

    Minji

    Minji

    0
    14582
    Dec 13, 2017
  • 生活での韓国語: 同床異夢[トンサンイモン](동상이몽)

    동상이몽は最近、私が面白く見ている番組のタイトルです。 正確なタイトルが<同床異夢2-君は僕の運命>という韓国のリアリティー番組です。   出演者の中で、中国で活躍している韓国の女優...

    Minji

    Minji

    0
    11002
    Aug 15, 2017
  • Корейский

    新しい韓国ドラマ「君を覚えてる(너를 기억해)」

    昨日から始まった新しいドラマです。 天才プロファイラーのイ・ヒョン(ソ・イングク)と、 彼を20年間見守ってきた女性捜査官チャ・ジアン(チャン・ナラ)の 甘く、殺伐とした捜査ロマンスです。 ...

    Minji

    Minji

    0
    9862
    Jun 23, 2015
  • Корейский

    NORAZO「お前の運命だ(니 팔자야)」

    ちょっと変わったM/Vを発見して紹介します。 NORAZOは以前から韓国では変人扱いされていたグループですが、 今回も面白くて個性あふれる曲をリリースしましたね。 NORAZOの演技も面白いで...

    Minji

    Minji

    0
    9719
    Feb 25, 2015
« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat