INGOIARE IL ROSPO

Federica S.

Ingoiare un rospo è un modo di dire che vuol dire accettare una situazione sgradevole o magari un'umiliazione. Significa sottostare a una situazione che non ci piace, che non riusciamo a "digerire", ma che buttiamo giù senza darlo troppo a vedere, perché non possiamo fare altrimenti. Altre espressioni simili sono: ingoiare un boccone amaro; incassare il colpo. UN PO' DI VOCABOLARIO: - Ingoiare (to swallow): l'atto di far scendere il cibo nella gola dopo aver masticato. - Buttare giù: sinonimo di "ingoiare". - Sgradevole (unpleasant): il contrario di piacevole. - Digerire (to digest): l'atto di trasformare le sostanze in nutrimento per il proprio corpo. (Qui utilizzato in senso figurativo). - Boccone (bite): quando si morde un cibo se ne prende un pezzo, ovvero un boccone. - Incassare un colpo (e.g. take a hook): viene dal gergo pugilistico e letteralmente significa assorbire un pugno o un calcio, quindi in questo caso, accettare una situazione e magari vederne i lati positivi... se ci sono.
专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

意大利语   母语程度
英语   没有不通顺感

讲师专栏排行榜

« 返回讲师专栏的一览表

在线客服咨询