洋楽ブログ(12) One Direction - You & I

Yoshinori

One Automated Message: Thank you for your call. Press "One" for Directions. Press "Like" if you liked the One Direction pun I just made. Press 4-2-6-2-2-7-2-9-9-7-3-7-7-6-6 if you would like to place a complaint about my blog.

One Boy Band And One Boy Band Too Many: In my mind, the boy band era has long been over. Boy bands are extinct. Thus, One Direction is not a boy band. They're just band boys.

One Coffee Break: You have already reached the middle point of this post, so why don't you take five now? A wide selection of coffee cups are available for you to break.

One Direction: They're UK "band boys" (one member is from Ireland). Their names, in alphabetical order, are A.J., Brian, Harry, Howie, Kevin, Liam, Louis, Niall, Nick, and Zayn. The band name is often abbreviated to "1D." The word "direction" is one of those English words I hate because there are two ways to pronounce it. In the UK, it's more often pronounced "dye-rection." In the US, it's more often "dee-rection." But either pronunciation is correct anyway. So, how should I pronounce it??? How can I decide??? I seriously suggest they change their band name to "One Digestion" or "One Diversion" or "Two Pronunciations."

One Epic Error: Today's song is 1D's latest single "You & I." The lyrics in the chorus go, "Nothing can come between you & I." This is a basic error in logic because there's an ampersand (&) between you & I.

One Failing Song: This song has been 1D's least successful single released in the US so far. One Possible Reason: Their previous singles might have been more popular.

One Gay Relationship Or Not: There has been a rumor going around that Harry and Louis are in some kind of relationship. I want to know the truth!

One Homosexual Relationship Or Not: There has been a rumor going around that Harry and Louis are in some kind of relationship. I want to know the truth!

One Interpretation: There has been a rumor going around that this song was written about Harry and Louis' relationship. The lyrics start off with the line "I figured it out." At first, I was like "You figured WHAT out???" I was stumped about what this song is about. But, if you assume that "it" refers to his homosexuality, then this whole song starts to make more sense. Anyway, I have yet to figure out which boy is Harry and which boy is Louis among the 1D members. They all look alike.

One Joke: "You & I" sounds like "Ewan, Die!" A bad joke, I know. Sorry, Ewan McGregor fans! He's still alive! Hopefully!

One Karate Chop: Every time I watch the video for this song, it makes me want to karate-chop Zayn's perfectly maintained hair. And, of course, I have no idea which boy is Zayn.

One Less: Should be "One Fewer." See 洋楽ブログ(9) Ariana Grande - Problem . I have Weird Al Yankovic on my side on this.
http://www.youtube.com/watch?v=8Gv0H-vPoDc
This is his parody on Robin Thicke's song "Blurred Lines." Watch what he says at 1:00. At least two other Cafetalk teachers have posted this video on their columns, so I guess they're on my side, too.

One Major Misunderstanding: There has been some controversy about the "You & I" video because it is allegedly too similar to one of the videos by Australian band Clubfeet. So I watched it and concluded that 1D's video is in no shape, form, manner, or fashion similar to Clubfeet's video. See for yourself:
Clubfeet - Everything You Wanted (2013)
http://www.youtube.com/watch?v=SPffFTWZWlI

One Niece: I have a niece, and she has got a ticket to a 1D concert at Saitama Super Arena next year. I won't be really jealous unless her seat number is 1D.

One O: Beverly Hills 902

One Pier: The "You & I" video was filmed at Clevedon Pier in England. Here's the Google Map:
https://www.google.com/maps/@51.4432318,-2.8633413,309m/data=!3m1!1e3

One Question: Are you a Directioner? If you are, please type "yes" in the comment section below. If no, please type "Belieber."

One Realization: If 1D changes their band name to "Two Pronunciations," there'll be just "one way" to pronounce it, which makes it a misnomer. So, maybe "One Way Street Boys" would be better.

One Secret about Harry and Louis: It's a secret, so I can't tell you.

One Talent Show: 1D was born on The X Factor in the UK.

One Update: The status banner on my profile picture has officially changed from "New" to "Old."

One Video: After 1D's "You & I" video came out, Michael Jackson copied the special effects in his latest music video. Skip to 5:27 and enjoy the art of plagiarism.
http://www.youtube.com/watch?v=F2AitTPI5U0

One Way Too Long Hiatus: Sorry about my long absence from blogging. It's been forever since my last post. I just needed a long hiatus to write about a long hiatus right here. Most of you might have been ecstatic, hoping that I was gone. Sorry to pop your bubbles!

One X-Word: I figured "it" out. I'm not talking about my sexual orientation, but what it takes for a column article to reach the #1 spot in the rankings. It's the word "xylitol." That's what my year-long research concluded. So, xylitol! I just said the magic word! As they say, "An eye for an eye, xylitol for a tooth!" (I got the pronunciation wrong, which disqualified this post from competing.)

One Year from Now: I will have a million readers.

One Zillion: Since I put up this blog post, I have received a zillion complaints by phone calls where the caller pressed 4-2-6-2-2-7-2-9-9-7-3-7-7-6-6, which translates to I-A-M-A-C-R-A-Z-Y-P-E-R-S-O-N on the phone keypad.


One Automated Message(1つの自動メッセージ): お電話ありがとうございます。ダイレクションズ(方向案内)をお求めの方は「1(ワン)」を押してください。今言ったワン・ダイレクション駄洒落が気に入った方は「Like」を押してください。ぼくのブログについてクレームをつけたい方は「4-2-6-2-2-7-2-9-9-7-3-7-7-6-6」と押してください。

One Boy Band And One Boy Band Too Many(1つのボーイズグループがあるだけですでにボーイズグループが1つ多すぎる): ぼくの頭の中では、ボーイズグループの時代はとっくに終わってるんです。ボーイズグループは絶滅してるんです。したがって、ワン・ダイレクションはボーイズグループではないんです。彼らはグループボーイズなんです。

One Coffee Break(1つのコーヒーブレイク): みなさんすでに今回のブログの中間地点に達しましたので、5分間の休憩はいかがでしょうか? 豊富な品ぞろえのコーヒーカップをみなさんが割れるようにご用意いたしております。

One Direction(1つの方向):彼らはUKの「グループボーイズ」です(メンバーの1人はアイルランド出身)。彼らの名前は、アルファベット順に、A.J., Brian, Harry, Howie, Kevin, Liam, Louis, Niall, Nick, Zayn。彼らのグループ名は「1D」って略されることが多い。「direction」っていう単語はぼくが嫌いな英単語の1つです。どうしてかというと、2通りの発音があるからです。イギリスでは「ダイレクション」って発音されることが多くて、アメリカでは「ディレクション」の方が多い。しかし、どっちの発音でも結局正しいんです。ということは、ぼくはそれをどう発音したらいいんですか??? どうやって決めればいいんですか??? 彼らがグループ名を「One Digestion」または「One Diversion」または「Two Pronunciations」に変えることを真面目に提案します。

One Epic Error(1つの史上最強レベルのミス): 今日の歌は1Dの最新シングル「You & I」です。そのサビの部分は「Nothing can come between you & I」(you と I の間には何も入ることはできない)っていう歌詞。これは初歩的な論理ミス。なぜなら、you と I の間にアンパサンド(&)が入ってるので。

One Failing Song(1つの売れてない曲): この曲は、これまでにアメリカでリリースされた1Dのシングルのうち一番ヒットしてない曲なんです。考えられる1つの理由「これ以前のシングルの方がもっと人気があったのかもしれない」

One Gay Relationship Or Not(1つのゲイの関係、またはそうじゃない): Harry と Louis が何らかの交際関係にあるという噂が流れてるんです。真実が知りたいです!

One Homosexual Relationship Or Not(1つの同性愛の関係、またはそうじゃない): Harry と Louis が何らかの交際関係にあるという噂が流れてるんです。真実が知りたいです!

One Interpretation(1つの解釈): この曲が Harry と Louis の関係について書かれたものだっていう噂が流れてるんです。歌詞は「ぼくにはそれがわかった(I figured it out)」で始まります。最初は、「何がわかったの???」みたいな状態でした。この曲が何についての歌なのかわからなくて困ってたんです。しかし、「それ」が彼の同性愛を指すと考えると、曲全体がいろいろと意味が通り始めるてくるんです。それはいいとして、1Dメンバーのうち、どの男子が Harry で、どの男子が Louis なのか、ぼくにはまだわからないので調べなきゃです。みんな同じように見えるので。

One Joke(1つのジョーク): 「You & I」って「Ewan, Die!」【ユーアン・ダイ】(ユーアン、死ね!)みたいに聞こえます。ひどいジョークってわかってます。Ewan McGregor【ユーアン・マグレガー】(日本での表記「ユアン・マクレガー」)ファンのみなさん、ごめんなさい! 彼はまだ生きてます! きっと!

One Karate Chop(1つの空手チョップ): この曲のビデオを見るたびに、Zayn の見事に整えられてる髪に空手チョップしたくなります。で、もちろんどの男子が Zayn なのかはまったくわかりません。

One Less: 「One Fewer」とすべき。「洋楽ブログ(9) Ariana Grande - Problem」参照。これに関しては Weird Al Yankovic(ウィアード・アル・ヤンコビック)がぼくの側についてくれてます。
http://www.youtube.com/watch?v=8Gv0H-vPoDc
この曲は Robin Thicke(ロビン・スィック)の「Blurred Lines」のパロディーです。彼が「1:00」地点で言うことに注目。Cafetalkの他の先生のうち少なくとも2人の方が講師コラムにこのビデオをアップしてるので、その先生たちもぼくの側だと思います。

One Major Misunderstanding(1つの大きな誤解): 「You & I」のビデオが、オーストラリアのバンド「Clubfeet」のビデオの1つに似すぎてるって言われてて、騒ぎを巻き起こしてるんです。ということで、それを見てみたんですが、どんな面から見ても、1Dのビデオは Clubfeet のビデオには似てないっていう結論にぼくは達しました。みなさんも自分の目でお確かめください。
Clubfeet - Everything You Wanted (2013)
http://www.youtube.com/watch?v=SPffFTWZWlI

One Niece(1人の姪): ぼくには姪が1人いるんですが、その姪が来年さいたまスーパーアリーナで行われる1Dのコンサートチケットをゲットしたんです。席の番号が「1D」でない限り、別にうらやましいとは思いませんが。

One O: Beverly Hills 902

One Pier(1つの桟橋): 「You & I」のビデオの撮影地はイギリスのクリーブドン桟橋です。Googleマップはこちら↓
https://www.google.com/maps/@51.4432318,-2.8633413,309m/data=!3m1!1e3

One Question(1つの質問): あなたは Directioner ですか? もしそうであるなら、下のコメント欄に「yes」と書き込んでください。もし違う場合は「Belieber」と書き込んでください。

One Realization(1つの悟り): もし1Dがグループ名を「Two Pronunciations」に変えると、その発音は「one way」(1通り)になってしまうので、矛盾した名前になってしまう。なので、たぶん「One Way Street Boys」(一方通行ストリートボーイズ)の方がいいでしょう。

One Secret about Harry and Louis(Harry と Louis に関する1つの秘密): それは秘密なので、みなさんに教えられません。

One Talent Show(1つのタレント発掘番組): 1Dはイギリスの「The X Factor」で誕生しました。

One Update(1つの更新情報): ぼくのプロフィール写真のステータスリボンが正式に「New」から「Old」に変わりました。

One Video(1つのビデオ): 1Dの「You & I」ビデオが公開された後、マイケル・ジャクソンが彼の最新ミュージックビデオで特殊効果をパクったんです。「5:27」地点まで飛んでいただき、盗用芸術をお楽しみください。
http://www.youtube.com/watch?v=F2AitTPI5U0

One Way Too Long Hiatus(1つの超長すぎる休止期間): ブログを長い間休んでしまい申し訳ありませんでした。前回アップしてから相当長い時間が経ってしまいました。長い休止期間というここでのネタのために長い休止期間が必要だっただけなんです。みなさんのうち大部分の方は、ぼくが消えたものと期待して、大喜びだったのかもしれません。みなさんの妄想をつぶしてしまってごめんなさい!

One X-Word(1つの「x」で始まる単語): ぼくには「それ」がわかったんです。ぼくの性的指向の話じゃなくて、コラム記事がランキングで1位になるためには何が必要なのかということです。それは「xylitol」なんです。ぼくが1年かけて行った調査でその結論が得られたんです。ということで、xylitol! 魔法の言葉を言っちゃいました! 「目には目を、歯にはxylitolを」っていうことで。(正しく発音できなかったので、このブログ記事は出場資格を失ってしまいました)

One Year from Now(1年後には): きっと読者数100万人。

One Zillion(1つの数えきれない数): 今回のブログをアップしてから、電話によるクレームが数えきれないほどの件数寄せられてます。電話をかけてこられた方はみなさん「4-2-6-2-2-7-2-9-9-7-3-7-7-6-6」と押された方たちです。その番号は電話の番号キーに割り当てられてるアルファベットで「I-A-M-A-C-R-A-Z-Y-P-E-R-S-O-N」に相当するんです。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (3)

Login to Comment Log in »
  • LLE

    Not men but men+ace??

  • Yoshinori

    >>> tattokochan One Big Prediction: A year from now, your English will have improved greatly, and you will say, on how much 1D members have changed in another year, "They are no longer men."

  • LLE

    I was surprised to see them for the first time in one year. They are no longer boys. They are young men now. One year means a lot for teenagers. For me?...Umm....I hope I'll be good at English in one year.

Premium ribbon

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native
Inglés   Proficient

Ranking de artículos del tutor

  • Inglés

    洋楽ブログ(7) Rixton - Me And My Broken Heart

    みなさんこのページを開いてしまったことをすでに後悔していると思いますが、今から10分程度我慢してお付き合いいただき、すべてのビデオを視聴し(そう、複数あるんです)、これ全体を日本語と英語で読み終え、...

    Yoshinori

    Yoshinori

    12
    14002
    2014-06-10
  • Inglés

    洋楽ブログ(3) Phillip Phillips - Raging Fire

    何か大好きなものがあると、それがもっともっと欲しくなって、気づくとそれにハマってしまっている。そういうことってみなさん身に覚えがあるかと思います。それって自然なことだと思うし、人の天性なんだと思いま...

    Yoshinori

    Yoshinori

    5
    13270
    2014-05-12
  • Inglés

    洋楽ブログ(1) ハゲ頭アーティスト

    まず最初に、ぼくは Yoshinori です。当サイトの新人講師です。みなさん、よろしくお願いします。 先週、ぼくがまだ Cafetalk 講師になるための厳しい審査&選考過程を経ている間に、カン...

    Yoshinori

    Yoshinori

    3
    12562
    2014-04-27
  • Inglés

    洋楽ブログ(14) Charli XCX - Boom Clap

    Quick Update: As of this writing, the total amount of money raised is JPY 0.00 (approx. USD 0.00). ...

    Yoshinori

    Yoshinori

    14
    11444
    2014-08-19
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat