翻訳チェック(日本語→韓国語)

50 分鐘 X 4
8,800
4 堂課程包
每堂 2,200 點
より正確に!より自然な表現に!

講師休假中。請於 2024-05-05 01:00 後再預約課程。

課程包資訊

此為 4 堂課程的課程包。當講師確定第 1 堂課程預約後,另外 3 堂將會以優惠券的形式自動發送供之後預約使用。請注意,課程包優惠券使用期限為第 1 堂課程時間後的 60 天內

課程應按時間順序預約,即第 2 堂課程的時間應在第 1 堂之後。以此類推。

課程介紹

안녕하세요, 보니 샘입니다.
번역이란 정답이 없는 작업이죠.
그래서 더 재미있고 설레이는 일인 것 같아요.
그에 따른 책임도 따르는 엄격한 일이기도 하구요.
오역을 하지 않는다는 것은 기본 중의 기본이지만
그에 만족할 수는 없죠!
원문에 충실하면서도 더 자연스러운 문장,  더 감각이 살아 있는 문장이 되도록
함께 머리를 맞대고 고민해 보아요~~

제 프로필을 꼭 읽어 봐 주세요~

함께 공부하는 날을 고대하며...


【skypeのみ/ZOOMは不可】

Cafetalk 的取消政策

課程包取消規定

• 「未開始」的課程包(1)隨時可以取消。取消後點數將全額退還。
若欲取消「進行中」的課程包(2),將退還剩餘課程的 50% 點數。
(1) 「未開始」係指課程包尚未經講師確定。
(2) 「進行中」係指課程包中已有一堂課程經確定。(當講師確定第一堂課程預約後,系統將自動發送課程包剩餘課程的優惠券供之後預約使用。)

取消單堂課程包課程

• 若欲取消單堂課程包課程而非整個課程包,請至該課程預約詳細頁面取消。取消費依講師的一般課程取消政策而定,但「收取 50% 課程費用為取消費」將不適用。課程包優惠券僅可能返還或抵用。

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
  • 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
  • 缺席→ 講師將可能收取消費。
    (請與講師確認詳情。)

講師提供的課程

全部課程 全部課程
日語
韓語
Bonniesem
來自
住在
393
189

可授課時段  

週一 09:00   11:00
週一 13:00   17:30
週一 20:00   23:30
週二 09:00   11:00
週二 13:00   17:30
週二 20:00   23:30
週三 09:00   11:00
週三 13:00   17:30
週三 20:00   23:30
週四 09:00   11:00
週四 13:00   17:30
週四 20:00   23:30
週五 09:00   11:00
週五 13:00   17:30
週五 20:00   23:30
可能有其他時段,請於預約時確認。
※ 以上為 Asia/Tokyo 時間。
翻訳チェック(日本語→韓国語)
50 分鐘
8,800 點
4 堂課程包

Bonniesem

來自
 
住在
 

線上客服諮詢