プロの編集者が日本語の1000文字以内の文章を校正します。専門的でない一般的な内容(ビジネス文書、生活関連など)に対応。日本語を第1言語とする方向け。ライティング力アップにもつながります。
Detalles de la lección
主に日本語を第1言語とする方が書いた、一般的な(専門的でない)内容の1000文字以内の日本語の文章を校正・添削します。
プロの編集者としての編集・校正経験に基づき、正しい文法や適切な語句の選択、より自然な表現などを提案します。
スカイプなし、文書の校正・添削返却のみのレッスンです。
内容は、一般的なビジネス文書、メール、日常生活に関係する文章などを想定しています。
継続してご受講いただけますと、ライティングで気を付けるとよいポイントなども身に付いていくかもしれません。
ワードファイルで文章をお送りください。
(個人情報等で見せたくない箇所は「●●」というように伏字にしていただくようお願いいたします)
お送りいただいたファイルに修正履歴やコメント欄を使って校正・添削を入れ、返却します。
文章の内容や返却期日などを事前にご相談ください。
Política de cancelación del(de la) tutor/a
Antes de que la solicitud haya sido confirmada.
- Es posible hacerlo en cualquier momento.
Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada
- Menos de 24 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 50% del importe de la clase
- No-Show→ Se perderá el 100% del importe de la clase
Todas las clases del (de la) tutor/a
-
-
プロ編集者の文章校正500
プロの編集者が日本語の500文字以内の文章を校正します。専門的でない一般的な内容(ビジネス文書、生活関連など)に対応。日本語を第1言語とする方向け。ライティング力アップにもつながります。0min 1,800PTiene prueba -
Proofreading of Japanese Text by a Japanese Professional Editor
A Japanese professional editor/proofreader makes corrections and suggestions to your Japanese writing up to 1,000 words.0min 1,000P -
-
Japanese Conversation (English explanations available if necessary)
A 25-minute lesson of Japanese everyday conversation for mainly adults of elementary to advanced levels.25min 900P