Latest request: More than 1 month ago

翻訳チェック(日本語→韓国語)

50Min.
2,500 P
より正確に!より自然な表現に!

Kursinhalt

안녕하세요, 보니 샘입니다.
번역이란 정답이 없는 작업이죠.
그래서 더 재미있고 설레이는 일인 것 같아요.
그에 따른 책임도 따르는 엄격한 일이기도 하구요.
오역을 하지 않는다는 것은 기본 중의 기본이지만
그에 만족할 수는 없죠!
원문에 충실하면서도 더 자연스러운 문장,  더 감각이 살아 있는 문장이 되도록
함께 머리를 맞대고 고민해 보아요~~

제 프로필을 꼭 읽어 봐 주세요~

함께 공부하는 날을 고대하며...

【skypeのみ/ZOOMは不可】

Cafetalk Rücktrittsregelung

Vor der Bestätigung einer Kursbuchung

  • Stornierung jederzeit möglich

Nach der Bestätigung einer Kursbuchung

  • Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
  • Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
  • No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
    (Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)

Alle Kurse von dieser/m TutorIn

All Lessons All Lessons
Japanese
Korean
Bonniesem
from
in
418
209

Mögliche Kurszeiten  

Mo 09:00   11:00
Mo 13:00   17:30
Mo 20:00   23:30
Di 09:00   11:00
Di 13:00   17:30
Di 20:00   23:30
Mi 09:00   11:00
Mi 13:00   17:30
Mi 20:00   23:30
Do 09:00   11:00
Do 13:00   17:30
Do 20:00   23:30
Fr 09:00   11:00
Fr 13:00   17:30
Fr 20:00   23:30
Actual availability may differ. Please check when you make a request.
Shown in Asia/Tokyo time.
翻訳チェック(日本語→韓国語)
50Min.
2,500P

Bonniesem

from
 
in
 
Got a question? Click to Chat