Yuka.M 専門文章翻訳(日本語→英語)100文字
 

専門文章翻訳(日本語→英語)100文字

一般文書以外の専門的な文章の翻訳サービスです(100文字)

Description

一般文章ではなく、専門知識を要する文章の翻訳です。

  • 日本語→英語
  • 日本語100文字以内でお願いします
  • 高度な専門知識を要する場合はお断りさせて頂く事がございます。ご了承ください。
  • 省略されすぎた日本語(主語がないなど)の翻訳の場合等、翻訳が困難とされる状況の場合、メールでのやり取りが必要になるか、お断りさせて頂く事がございます。送信前に日本語の文章の確認をお願いいたします。
  • 3日以内(土・日・祝日を除く)に翻訳いたします。時差の関係で前後する事がございますのでご了承ください。
  • お急ぎの方は事前にお申し出ください。可能なかぎり対応いたします。

翻訳経験分野
- 半導体を含む産業翻訳
- ビジネス一般
- 教育・サービス業 etc...

This tutor's cancellation policy

Before request is confirmed (fixed)

  • Cancellation possible at any time without charge.

After request is confirmed (fixed)

  • Less than 12hours before lesson start time.→ 100% of price charged.
  • Between 12-24hours before lesson start time.→ 50% of price charged.
  • No-Show→ 100% of price charged.

Lessons by this tutor

Got a question? Click to Chat