かぼちゃの馬車

Yukiko.T

シンデレラがお城の舞踏会に向かうために乗ったという「かぼちゃの馬車」。それでは、韓国語で「カボチャ」は何でしょう?ピンポ~ン!「호박[ホバク]」と答えたそこのあなた、大正解です!!でも、まだまだ油断は禁物ですよ。この「호박」には魔法使いもびっくりのトリックが潜んでいるのですから……^^
 韓国人が「호박」と言った時、それが必ずしも皆さんの思い描くような「カボチャ」であるとは限りません。「호박」はウリ科植物の総称でもありますが、日常的な場面では特定の2種類を指していることが多いのです。1つ目は、シンデレラの乗り物であり皆さんの多くがイメージするであろうあの甘いカボチャ「단호박[ダノバク]」。韓国料理としては、お粥がメジャーどころです。そして2つ目は、「애호박[エホバク](朝鮮カボチャ)」。見た目はズッキーニに「瓜二つ」(おっと、おやじギャグ^^;)ですが、味と食感がやや異なります。お味噌汁の定番の具材として愛されており、「전[ジョン](食材に小麦粉と溶き卵をまぶして焼いた料理)」として盆正月にもよく食べられています。
 というわけで、韓国人は甘いカボチャのことも朝鮮カボチャのこともぼんやりと「호박」という一言で片付けてしまいがちなので、なかなか油断がなりませぬぞ!しかも、大部分の韓国人は「호박」といったら朝鮮カボチャを一番に思い浮かべるに違いありません。さすがに、「호박 마차[ホバンマチャ](かぼちゃの馬車)」が「애호박 마차[エホバンマチャ](朝鮮かぼちゃの馬車)」だと思っている人はいないとは思いますが......^^
이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    유창함

Yukiko.T강사의 인기 칼럼

  • 한국어

    語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6114
    2021년 1월 21일
  • 한국어

    喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5362
    2020년 12월 21일
  • 한국어

    코로나19[コロナイルグ]

    コロナ禍に世界が揺れていますね。今年は、新型コロナウイルスにまつわる数々の新語・流行語が誕生しましたが、韓国も例外ではありません。 韓国では、日本で言うところの「新型コロナ」という略称を코로나19[...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    4986
    2020년 12월 17일
  • 한국어

    라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    4979
    2020년 12월 14일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!