Добавь специй со всего мира в свою жизнь

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Kenneth Feldman 's Column

今日の英単語 So be it

Суббота, 24 Сентябрь 2022 r. 07:40

直訳すると「なのであれはこう」なのですが「しょうがない」という意味の英単語で、個人的に非常にかっこいい言い回しだと思います。ニュアンス的には本能寺の変で信長が言ったとされる「是非も及ばず」が最も近いと思うのですが、ネット上でこの二つを結び付けている記事が無いので紹介してみようと思いました。(グーグルの翻訳でも「そうだろう」と出てきちゃいます)

使い方としては"Oh well" (まあいいや)や、"Don't mind it"(ドンマイ)の代わりに使います。

因みにドンマイ(Don't mind)だけでは意味が通じないので必ず名詞・代名詞をつけて"Don't mind it/that/him/this/me"という形で使ってください。

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat