想&要

Nina HUANG

「想」「要」はどちらも意欲や需要を表すことができますが、どこが違うのでしょうか?

以下の例文を比較してみてください:
1.「我想学钢琴。」(私はピアノを習いたいです。)
2.「我妈妈想去法国旅游。」(母はフランスに旅行に行きたいです。)
3.「他想知道更多关于她的事情。」(彼は彼女についてもっと知りたいです。)

4.「我今天要去看医生。」(今日、医者に行きます。)
5.他下午要跟朋友去打球。
(彼は午後に友達と一緒にスポーツをする予定です。)
6.「明天就要开学了,我今天一定要把暑假作业写完。」(明日は学校が始まります。今日は夏休みの宿題を終わらせなければなりません。)

皆さんはどこが違うと思いますか?
-----------------------------------------------------------------------------------------------
例文1~3は、より内心の考えや願望に偏っています。
例文4~6は、需要や実際の行動計画、決意を強調しています。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Название урока

実用中国語コース

25 min
10,000 баллов

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Китайский   Native
Японский   Daily conversation
Тайваньский язык   Daily conversation
Английский   Just a few words

Сейчас популярно

  • 不&沒

    中国語の「不」と「沒」は両方とも否定に使われますが、使い方に違いがあります。   「我今天沒吃飯。」 「我今天不吃飯。」   「我今天沒去運動。」 「我今天不去運動。」   「我今天沒洗頭。」 「我...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    513
    Jul 29, 2024
  • 想&要

    「想」と「要」はどちらも意欲や需要を表すことができますが、どこが違うのでしょうか?以下の例文を比較してみてください:1.「我想学钢琴。」(私はピアノを習いたいです。)2.「我妈妈想去法国旅游。」(母...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    505
    Aug 5, 2024
  • 生产&产生 どこが違う?

    生产と产生は、漢字は同じですが、順序が異なると意味も変わりますか? 「生産」と「産生」の例文を比較してみましょう。どこが違うでしょうか? 「语言不通让他们产生了很多误会。」(言語が通じないため、多く...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    456
    Aug 2, 2024
  • 见面&见到

    日本の友達が『我昨天见面他。』と言っているのをよく聞きますが、これは自然な言い方でしょうか? より自然な言い方は、『我昨天见到他。』または『我昨天和他见面。』です。   见面と见到はどのように使い分...

    Nina HUANG

    Nina HUANG

    0
    418
    Aug 8, 2024
« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat