Thumbnail Image

文法の投稿シリーズ17 - ... nicht leisten zu .../ Can't affort to / てはいられない

Dietz

"I have no time left. I can't affort to do it now."
Would correspond to using the "ich kann es mir nicht leisten zu".
"Ich habe keine Zeit mehr. Ich kann es mir nicht leisten, das jetzt zu machen."
日本語で、“時間がない。してはいられない。
In English and German, we use these constructions, when someone feels they must take action rather than continue passively.
In German we can use as alternative "nicht einfach abwarten". 
E.g. Ich kann nicht einfach abwarten, bis er antwortet.
Other alternatives, heared very often in conversations are:
"Ich kann nicht einfach nur zuschauen, wie er das Projekt an die Wand fährt. Ich muss etwas tun..."

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Название урока

German Total Beginner, Beginner

60 min
2,000 баллов

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Немецкий   Native
Английский   Near-Native
Испанский   Fluent
Японский   Proficient
Французский   Daily conversation
Португальский   Just a few words

Сейчас популярно

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat